"نعتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • take care of
        
    • called me
        
    • call me
        
    • look after
        
    • look out for
        
    • taking care of
        
    • care for
        
    • took care of
        
    Mom always said we had to take care of you. Open Subtitles أمي كانت تقول دائمًا أننا يجب أن نعتني بك
    This demonstrates that in the year 2000 we recognize that, in addition to achieving peace and economic development, we must take care of our environment. UN وهذا يدل على أنه تبين لنا في سنة 2000 أنه يتعين علينا، بالإضافة إلى تحقيق السلام والتنمية، أن نعتني ببيئتنا.
    After Fort William, ye called me a "fucking bastard." Open Subtitles بعد أحداث فورت وليام قد نعتني بهذا الاسم
    Passed up for promotion the last two years, and, uh, my colleagues actually call me Don, as in Don Juan. Open Subtitles لقد تم تجاوزي في ترقيات العامين الماضيين، لقد نعتني زملائي بالدون، ويقصدون بذلك الدون جوان.
    I'm sure we can look after your special needs. Open Subtitles أنا متأكد اننا يمكننا أن نعتني بمتطلباتك الخاصة
    Then I guess we'll just have to look out for each other. Open Subtitles إذن أنا أعتقد أننا فقط سوف نرحل كي نعتني ببعضنا البعض
    I mean, we all end up taking care of our parents at some point, right? Open Subtitles أعني، جميعنا ينتهي بنا المطاف ونحن نعتني بأبائنا في مرحلة ما، أليس كذلك؟
    I know, I know, but this is what they want. They want us to take care of you. Open Subtitles أعلم، لكن هذه رغبتهما، يريداننا أن نعتني بك.
    But he asked us to take care of his girl, so let's get you to the hospital, okay? Open Subtitles لكنه طلب منا أن نعتني بفتاته لذلك دعينا ننقلك إلى المستشفى، حسنا؟
    This is how we take care of this family, from here on. Open Subtitles هكذا نعتني بهذه العائلة، من الآن فصاعداً.
    We take care of things at home. Open Subtitles ثمّ هناك نحن. نحن نعتني بالأشياء داخل الوطن.
    We take care of business, then we talk about you being a scout. Open Subtitles نعتني بِعملنا, ثم نتحدث عن كونك صبي الكشافة.
    We try to take care of our people, so we provide some basic health coverage. Open Subtitles نحاول أن نعتني بالعاملين لدينا ؟ لذا نقدم بعض التغطية الصحية
    And then the retarded guy called me a fag. Can you believe that? Open Subtitles وبعد ذلك الشخص المعاق نعتني بالمنتحرف هل تصدق ذلك؟
    This kid called me a faggot, so I, broke a yardstick on his face. Open Subtitles لقد نعتني بالشاذ، لذا كسرت عصا القياس على وجهه.
    You betrayed me, you called me an enemy of those you hold dear, and yet when there was danger tonight, my worry was for you. Open Subtitles قمتي بخيانتي نعتني بالعدو، للقريبين إليكِ ومع ذلك عندما كان هناك خطر الليلة، كنت قلق عليكِ
    What'd you just call me, Jason Stackhouse? Open Subtitles ما الذي نعتني به لتوي يا جايسون ستاكهاوس؟
    You went way too overboard to call me a cockroach. Open Subtitles لقد تخطيت حدودك جداً عندما نعتني بالصرصور
    She's in post-op. We'll look after her for a while and then release her. Open Subtitles أنها في غرفة بعد العمليات سوف نعتني بها لفتره ثم نكتب خروج
    No. Now, you know we look after that place, right? Open Subtitles كلا والآن أنت تعرف أننا نعتني بالمكان، صحيح؟
    We're the only two like us. We have to look out for each other. Open Subtitles نحن الشبيهان الوحيدان، علينا أن نعتني ببعضنا بعضاً
    - Well, we're going to take care of you. - Yeah. You need taking care of too? Open Subtitles ـ حسناً، يجب أن نعتني بك ـ أجل، أنّكِ بحاجة للإعتناء أيضاً؟
    So, let's say that we were to set things up where we were to care for him at home. Open Subtitles إذًا، دعنا نقول أننا سنُعدّ للأمَر حيث يُمكننا أن نقوم نعتني به في المنزل.
    You know, that time that we had where we... took care of Lucas. Open Subtitles كما تعلم، ذلك الوقت الذي كان لدينا عندما كنا.. نعتني بلوكاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus