"نعرف كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • we know how
        
    • know what
        
    • figure out how
        
    • knew how
        
    • know how you
        
    • knowing how
        
    • find out how
        
    • see how
        
    • know how it
        
    • know how the
        
    • know how that
        
    • know how to get
        
    • know how they
        
    • idea how
        
    • know how he
        
    Do we know how Jerome ended up at Indian Hill? Open Subtitles هل نعرف كيف انتهت جيروم حتى في تل الهندي؟
    It's not 1980. we know how HIV is transmitted. Open Subtitles لسنا بعام 1980 نعرف كيف ينتقل نقص المناعة
    we know how to play this game better than anybody. Open Subtitles نعرف كيف نلعب هذه المباراه أفضل من أي شخص.
    And besides,we don't know what effect it will have on you. Open Subtitles علاوة على اننا لا نعرف كيف سيكون تاثير ذلك عليك
    What's your name? If I could find your story, then maybe we could figure out how to pick up where you left off. Open Subtitles إذا وجدت قصّتك فربّما يمكننا أنْ نعرف كيف تكمل مِنْ حيث توقّفت
    - So, we know how Ibérico gets his pigs. Open Subtitles لذا بتنا نعرف كيف يتحصلون على الخنازير الايبيرية
    These statistics are alarming, but we know how to drive them down. UN تنذر هذه الإحصاءات بالخطر، لكننا نعرف كيف نخفضها.
    we know how the Security Council works, because our country was represented on it about 13 years ago. UN ونحن نعرف كيف يعمل مجلس الأمن، لأن بلدنا كان ممثلا فيه قبل حوالي 13 عاما.
    We must help Africa out of this vicious circle, and we know how to do it. UN ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك.
    we know how the press jumps upon that sort of thing. UN ونحن نعرف كيف يمكن للصحافة أن تستغل هذا فتنهال علينا بتقريعاتها.
    We know where he is, and we know what he wants. That means we know how to beat him. Open Subtitles إنننا نعرف مكانه وما يريد هذا يعني أننا نعرف كيف نهزمه
    We all know what happens when you're done with people. Open Subtitles كلنا نعرف كيف تتخلصون من أي شخص لا تريدونه
    Well, I mean, we're trying to figure out how she got there, and your mom said that she wasn't scheduled to work yesterday. Open Subtitles حسنا , أعني اننا نحاول أن نعرف كيف وصلت الى هناك وامك قالت انها لم يكن لديها موعد البارحة
    Maybe we need to figure out how we got here in order to know how to leave. Open Subtitles ربما علينا أن نكتشف كيف جئنا هنا حتى نعرف كيف نغادر.
    I think we all knew how this was gonna end. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا نعرف كيف كان هذا هو نهاية ستعمل.
    Just want to know how you heard about the warehouse. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    Without knowing how it's put together,it's gonna take a while. Open Subtitles بدون أن نعرف كيف ترتبط ببعضها سيستغرق الأمر فترة
    It's important for us to find out how he died. Open Subtitles شكراً من المهم بالنسبة لنا أن نعرف كيف مات
    Furthermore, if the family was not informed of the place of detention, it was hard to see how the family could send a lawyer to assist the detainee. UN وعلاوة على ذلك فإن لم تُخطَر الأسرة بمكان الاحتجاز فإننا لا نعرف كيف سيكون بإمكانها إرسال محام للمحتجز.
    Well, I was married, but you know how it goes when one of you turns out to be gay. Open Subtitles حسنا، لقد تزوجت، ولكن هل نعرف كيف ستسير الامور عندما واحد منكم تبين أن يكون مثلي الجنس.
    It would also be useful to know how the Government might change the school curriculum to address that form of stereotyping. UN وسيكون من المفيد أيضاً أن نعرف كيف يمكن للحكومة أن تغير المنهاج الدراسي لمعالجة هذا الشكل من الفصل النمطي.
    I'm gonna have to seek vengeance psycho ninja style, and I think we both know how that's gonna go. Open Subtitles أنا قد ستعمل للحصول على الانتقام النفسي أسلوب النينجا، وأعتقد كلانا نعرف كيف هذا هو الذهاب ستعمل.
    If we need help from the East Coast, we know how to get it, and it's not by going through you. Open Subtitles لو احتجنا مساعدة من الساحل الشرقي فنحن نعرف كيف نحصل عليها وهي ليست من خلالك
    But we still don't know how they're getting on the base. Open Subtitles لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة.
    My dad thinks that we have no idea how to talk to each other. Open Subtitles والدي يعتقد باننا لا نعرف كيف نتحدث لبعضنا
    Truth is, we don't know how he's gonna behave because he doesn't know how he's gonna behave. Open Subtitles الحقيقة اننا لا نعرف كيف سيتصرف لأنه لا يعرف كيف يتصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus