"نعمل لصالح" - Traduction Arabe en Anglais

    • work for
        
    • working for
        
    • worked for
        
    Darrel, look here man. We work for Mr. Sikle. Open Subtitles داريل، انظر الى نحن نعمل لصالح السيد سيكل
    They find out that we work for the government, we're dead. Open Subtitles إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى
    We both work for the city, so can I toss you a bone? Because this is personal for you. Open Subtitles كِلانا نعمل لصالح المدينة لذا أقوم بإسدائكِ معروفًا، لأنّه أمرٌ شخصيّ بالنسبةِ لكِ؟
    This is why being a private investigator is better than working for the government. Open Subtitles ذلك لماذا اصبحنا محققين خاصيين افضل من ان نعمل لصالح الحكومة
    When Moray and I both worked for Mr Emmerson, I faced dismissal because an accusation of stealing was made against me by a customer. Open Subtitles عندما كان موراي وأنا نعمل لصالح السيد ايمرسون واجهت الإقالة بسبب تهمة سرقة أدلى بحقي من قبل عميل
    We're legit. We work for the government, okay? Open Subtitles عملنا مشروع، إنّنا نعمل لصالح الحكومة، مفهوم؟
    We work for DARPA, Mark. We work for the government. Open Subtitles نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة
    Yeah, that's okay'cause we work for the government. Open Subtitles نعم، الأمر على ما يرام لأننا نعمل لصالح الحكومة
    We work for the Pentagon, we work for the Kremlin, and we'll work for you. Open Subtitles نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم
    Well, actually, we like to believe that we work for the truth. Open Subtitles حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة.
    We work for the same people. Just on a little different level. Open Subtitles نحن نعمل لصالح نفس الجهة لكن بمستوى مختلف فقط
    The state wants us, peasants, to work for the benefit of the people of the cities! Open Subtitles الدولة تريدنا نحن الفلاحين، أن نعمل لصالح الناس في المدن
    We work for Homeland. Open Subtitles .نحن نعمل لصالح وكالة الأمن الوطني
    And apparently we work for a gangster. Open Subtitles وعلى ما يبدو نعمل لصالح رجل صعابة
    - We work for our country. - The Soviet Union. Open Subtitles نحن نعمل لصالح بلدنا - الاتحاد السوفييتي -
    We don't work for the construction company anymore. Open Subtitles لم نعد نعمل لصالح شركة الإنشاءات.
    You want us to work for the cops? Open Subtitles أتريدنا أن نعمل لصالح الشرطة ؟
    Uh, we were working for the US Counter-Terrorist Group and working with the Pentagon and some other federal agencies. Open Subtitles نحن نعمل لصالح المجموعة الأمريكية لمحاربة الإرهاب ونعمل مع البنتاجون وبعض الوكالات الفيدرالية
    I don't think so. We are not working for anyone. Open Subtitles لا أظن ذلك نحن لا نعمل لصالح أيَّ أحد
    And it seems as if we're all working for the CIA these days. Open Subtitles و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية
    That's because, until recently, my husband and I worked for the CIA. Open Subtitles هذا لإننا ومنذ فترة ليست بالبعيدة ، أنا وزوجي كُنا نعمل لصالح وكالة الإستخبارات المركزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus