Darrel, look here man. We work for Mr. Sikle. | Open Subtitles | داريل، انظر الى نحن نعمل لصالح السيد سيكل |
They find out that we work for the government, we're dead. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى |
We both work for the city, so can I toss you a bone? Because this is personal for you. | Open Subtitles | كِلانا نعمل لصالح المدينة لذا أقوم بإسدائكِ معروفًا، لأنّه أمرٌ شخصيّ بالنسبةِ لكِ؟ |
This is why being a private investigator is better than working for the government. | Open Subtitles | ذلك لماذا اصبحنا محققين خاصيين افضل من ان نعمل لصالح الحكومة |
When Moray and I both worked for Mr Emmerson, I faced dismissal because an accusation of stealing was made against me by a customer. | Open Subtitles | عندما كان موراي وأنا نعمل لصالح السيد ايمرسون واجهت الإقالة بسبب تهمة سرقة أدلى بحقي من قبل عميل |
We're legit. We work for the government, okay? | Open Subtitles | عملنا مشروع، إنّنا نعمل لصالح الحكومة، مفهوم؟ |
We work for DARPA, Mark. We work for the government. | Open Subtitles | نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة |
Yeah, that's okay'cause we work for the government. | Open Subtitles | نعم، الأمر على ما يرام لأننا نعمل لصالح الحكومة |
We work for the Pentagon, we work for the Kremlin, and we'll work for you. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم |
Well, actually, we like to believe that we work for the truth. | Open Subtitles | حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة. |
We work for the same people. Just on a little different level. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح نفس الجهة لكن بمستوى مختلف فقط |
The state wants us, peasants, to work for the benefit of the people of the cities! | Open Subtitles | الدولة تريدنا نحن الفلاحين، أن نعمل لصالح الناس في المدن |
We work for Homeland. | Open Subtitles | .نحن نعمل لصالح وكالة الأمن الوطني |
And apparently we work for a gangster. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو نعمل لصالح رجل صعابة |
- We work for our country. - The Soviet Union. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح بلدنا - الاتحاد السوفييتي - |
We don't work for the construction company anymore. | Open Subtitles | لم نعد نعمل لصالح شركة الإنشاءات. |
You want us to work for the cops? | Open Subtitles | أتريدنا أن نعمل لصالح الشرطة ؟ |
Uh, we were working for the US Counter-Terrorist Group and working with the Pentagon and some other federal agencies. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح المجموعة الأمريكية لمحاربة الإرهاب ونعمل مع البنتاجون وبعض الوكالات الفيدرالية |
I don't think so. We are not working for anyone. | Open Subtitles | لا أظن ذلك نحن لا نعمل لصالح أيَّ أحد |
And it seems as if we're all working for the CIA these days. | Open Subtitles | و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية |
That's because, until recently, my husband and I worked for the CIA. | Open Subtitles | هذا لإننا ومنذ فترة ليست بالبعيدة ، أنا وزوجي كُنا نعمل لصالح وكالة الإستخبارات المركزية |