We count on the broadest support for a draft resolution on the topic. | UN | ونحن نعول على حصول مشروع القرار بشأن هذا الموضوع على أكبر تأييد ممكن. |
We count on the adoption of the draft resolution by consensus, as it was last year. | UN | إننا نعول على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي. |
We shall count on the support of all members and, in particular, the other Presidents of 2010, as well as the secretariat, in getting the job done. | UN | ونحن نعول على دعم جميع الأعضاء، ولا سيما سائر رؤساء دورة عام 2010 والأمانة في إنجاز هذه المهمة. |
We are counting on agreed measures to ensure that we are successful in the long term in combating NCDs. | UN | ونحن نعول على أن تكفل لنا التدابير المتفق عليها النجاح على المدى البعيد في مكافحة الأمراض غير المعدية. |
We are counting on broad support for the draft resolution and its adoption by consensus. | UN | ونحن نعول على التأييد الواسع لمشروع القرار واعتماده بتوافق الآراء. |
To that end, we should rely on the participation of key protagonists in processes that can be considered successful. | UN | ولتحقيق ذلك الهدف، ينبغي لنا أن نعول على مشاركة الفاعلين الأساسيين في العمليات التي يمكن اعتبارها ناجحة. |
We count on the broad support of the international community for the Russian initiatives and hope that they will be implemented as a result of the joint efforts of States. | UN | ونحن نعول على دعم واسع النطاق من جانب المجتمع الدولي للمبادرات الروسية ونأمل أن يتم تنفيذها نتيجة جهود مشتركة للدول. |
I am confident that we can count on the full support of the United Nations. | UN | وأنا واثق من أننا يمكن أن نعول على الدعم الكامل من اﻷمم المتحدة. |
We would also like to count on the support and cooperation of the United Nations in this respect. | UN | ونود أيضا أن نعول على دعم الأمم المتحدة وتعاونها في هذا الصدد. |
We count on the understanding and conciliatory attitude of our partners. | UN | ونحن نعول على تفهم شركائنا وموقفهم التوفيقي. |
To perform that task successfully, we know that we can count on the understanding and support of the United Nations. | UN | وحتى نؤدي تلك المهمة بنجاح نعرف أننا نعول على تفهم ودعم الأمم المتحدة. |
In this regard, we count on the sustained support of the international community to implement our national drug control strategy. | UN | وفي هذا الصدد، نعول على الدعم المستمر للمجتمع الدولي بغية تنفيذ استراتيجيتنا الوطنية لمكافحة المخدرات. |
Increased financial resources will be necessary and we know that we can count on the assistance of the international community. | UN | وسيلزم توفير المزيد من الموارد المالية ونعلم أنه يمكننا أن نعول على مساعدة المجتمع الدولي. |
We know that we will be able to count on the assistance of the international community. | UN | ونحن نعلم أننا يمكن أن نعول على المساعدة من المجتمع الدولي. |
We would like to be able to count on the support and contribution of all our development partners to ensure that this event will be successful. | UN | ونأمل أن يكون بوسعنا أن نعول على دعم وإسهام جميع شركائنا الإنمائيين ضماناً لنجاح ذلك الحدث. |
We hope we can count on the support of the entire international community for the implementation of that Plan of Action. | UN | ونأمل أن يكون بإمكاننا أن نعول على دعم المجتمع الدولي لتنفيذ خطة العمل تلك. |
We are counting on broad support for our draft resolution. | UN | ونحن نعول على الدعم الواسع لمشروع قرارنا. |
We are counting on the United States to make the same constructive choice. | UN | ونحن نعول على أن تأخذ الولايات المتحدة بنفس هذا الاختيار البناء. |
We are counting on a constructive reaction from Member States to our joint initiative. | UN | ونحن نعول على رد فعل بناء من الدول الأعضاء على مبادرتنا المشتركة. |
We all rely on your political wisdom and experience, and I assure you of my country's utmost support in the coming weeks and months. | UN | ونحن جميعاً نعول على حكمتكم السياسية وخبرتكم، وأؤكد لكم دعم بلدي الكامل خلال الأسابيع والشهور المقبلة. |
We are confident that we will be able to rely on support from all, honouring the reason for which we are gathered here in this Council chamber. | UN | وإننا واثقون من أننا يمكننا أن نعول على دعم جميع من يحترمون السبب الذي نجتمع من أجله هنا في هذه القاعة. |
On the other hand, we can rely on the fact that environmental questions have for years now been part of what are referred to as cross-cutting cooperation issues. | UN | لكن في المقابل يمكننا أن نعول على كون قضايا البيئة تشكل منذ سنوات جزءا من القضايا الشاملة للتعاون. |