"نغير العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • change the world
        
    Yes, we will change the world one girl at a time. Open Subtitles أجل , سوف نغير العالم وفتاة واحدة في نفس الوقت
    We can change the world with words, but that will take time. UN وبوسعنا أن نغير العالم باﻷقوال، إلا أن ذلك سيستغرق وقتا.
    Yes, in order to change the world we have to change ourselves. UN بلى، لكي نغير العالم علينا أن نغير أنفسنا.
    We will only change the world if we can secure the support of our populations. UN ولن نغير العالم ما لم نتمكن من الحصول على تأييد سكاننا.
    You showed me we could change the world if we just stopped being so afraid. Open Subtitles لقد أريتني انه بإمكاننا أن نغير العالم ان توقفنا عن الخوف
    Every day, we change the world, but to change the world in a way that means anything, that takes more time than most people have. Open Subtitles كل يوم، نغير العالم و لكن لنغير العالم بطريقة تعني شيء ما هذا يحتاج وقت أكثر مما يمتلكه أحدنا
    But you know what? We weren't trying to change the world. We were just looking for a fucking tear-up. Open Subtitles لم نكن نحاول ان نغير العالم كنا فقط نبحث عن المشاكل
    Can't change the world unless we change our selves. Open Subtitles نحن لن نغير العالم قبل ان نغير انفسنا
    When you change the world, you gotta expect consequences. Open Subtitles . عندما نغير العالم ، يجب أن نتوقع النتائج
    We're not only going to change women to fit the world, but change the world to fit women. Open Subtitles لن نغير النساء يتلائم العالم بل نغير العالم ليلائم النساء
    If we don't change the world, someone else will. Open Subtitles ان لم نغير العالم شخص أخر سيفعل.
    Maybe together we could change the world. Open Subtitles ربما معاً نستطيع ان نغير العالم
    We can't change the world unless we change our selves. Open Subtitles نحن لن نغير العالم قبل ان نغير انفسنا
    Maybe. Sure, we're too old to change the world. Open Subtitles بالطبع، فنحن كبيران على أن نغير العالم
    "we change the world," which is a nice thought until I think about how many days and lifetimes Open Subtitles " نغير العالم " و هي فكرة جيدة حتى فكرت في عدد الأيام و الحيوات
    We're gonna change the world, y'all! This is poetry in motion. Open Subtitles .سوف نغير العالم إنه إحساس شعري متحرك
    We haven't even had a chance to change the world yet. Open Subtitles لم يتسنى لنا أن نغير العالم بعد
    We'll change the world. Open Subtitles سوف نغير العالم
    Together, we won't just change the world. Open Subtitles معاً, لن نغير العالم فقط
    You said we would change the world. Open Subtitles قلت إننا قد نغير العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus