Yeah, it's jet fuel raining down, it's walls shaking. | Open Subtitles | نعم، انها طائرة نفاثة تهبط انها تهز الجدران |
I thought the future would be different with jet packs, eco-domes and TV they can beam right into your head. | Open Subtitles | ظننت أن المستقبل سيكون مختلفا.. وأحزمة نفاثة للطيران وقبب صديقة للبيئة والتلفاز الذي يمكنهم بثه مباشرة إلى دماغك |
I just bought a new jet Ski, my cholesterol is down, but none of it's any fun without her. | Open Subtitles | اشتريت للتو مزرجة نفاثة جديدة و انخفضت نسبة الكوليسترول لكن أي من هذا ليس له مذاق دونها |
The wreckage appears to be that of a leer jet. | Open Subtitles | حطام الطائرة يبدو كما لو كان خاص بطائرة نفاثة |
This incident was followed by upwards of 20 Israeli jets flying over southern Lebanon and close to Beirut. | UN | وأعقب هذا الحادث تحليق حوالي 20 طائرة نفاثة إسرائيلية على الجنوب اللبناني وعلى مقربة من بيروت. |
For a new hot water heater and jet skis. | Open Subtitles | لأجل سخانة جديدة للماء الساخن و زلاجات نفاثة |
In order to provide support to peacekeeping missions in Central and Eastern Africa, a regional passenger jet was acquired on a long-term charter basis. | UN | من أجل دعم بعثات حفظ السلام في وسط أفريقيا وشرقها، تم استئجار طائرة ركاب نفاثة إقليمية بموجب عقد طويل الأجل. |
Its air assets include one small jet aircraft, six medium-range helicopters and one transport plane. | UN | وتشمل مواردها الجوية طائرة نفاثة صغيرة، و 6 طائرات هليكوبتر متوسطة المدى، وطائرة نقل واحدة. |
Most of these air violations involved jet aircraft that were heard, but were flying at altitudes too high to be observed or identified. | UN | ومعظم هذه الانتهاكات الجوية تتعلق بطائرات نفاثة سمع صوتها ولكنها كانت تطير على ارتفاعات شاهقة يتعذر معها مشاهدتها أو تحديد هويتها. |
Attempt to acquire fighter jet aircraft parts from Mongolia | UN | محاولة الحصول على قطع طائرات نفاثة مقاتلة من منغوليا |
Introduction of a medium utility jet aircraft to fly Entebbe-Wau-Entebbe directly | UN | بدء استخدام طائرة نفاثة متوسطة للأغراض العامة في إجراء رحلات طيران مباشرة بين عنتيبي وواو |
The engine had 10 jet nozzles ordered in a circle at the end of the rocket with a metal electrical contact plate in the middle. | UN | توجد في المحرك 10 فوهات نفاثة تنتظم في شكل دائرة عند نهاية الصاروخ وفي وسطها لوحة تماس كهربائي معدنية. |
UNPROFOR personnel observed a jet aircraft flying over Tuzla airfield. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نفاثة تحلق فوق مطار توزلا. |
UNPROFOR personnel observed a jet aircraft and a large prop aircraft flying in the Tuzla area. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نفاثة وطائرة مروحية كبيرة تحلق في منطقة توزلا. |
UNPROFOR personnel observed three jet aircraft flying in the Tuzla area. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٣ طائرات نفاثة تحلق في منطقة توزلا. |
Attempt to acquire fighter jet aircraft parts from Mongolia | UN | محاولة الحصول على قطع طائرات مقاتلة نفاثة من منغوليا |
Sir, sir, we don't... sir, we don't have any jet skis. | Open Subtitles | سيدي، سيدي نحن ليس لدينا أي زلاجات نفاثة متاحه |
Well, they didn't have any jet skis but the good thing is this is safer and we're all together, right? | Open Subtitles | حسنا لم يكن لديهم أي زلاجات نفاثة ولكن الشيء الجيد أن هذا أكثر أمانا |
The only way you're getting the ball is if you got a jet pack up your culi, okay? | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستحصل فيها على الكرة... هي إن كنت تحمل طائرة نفاثة على ظهرك, حسناً؟ |
Alright, you can have the jet for an hour. | Open Subtitles | حسناً، يمكننيّ ان أحضر لك طائرة نفاثة لمدة ساعة. |
air- breathing jets, modified aerospikes for high altitude, and a rocket booster. | Open Subtitles | نفاثة, معدلة للارتفاعات العالية ومحرك صاروخي |
Ow. Probably, should have slipped into that jetpack. | Open Subtitles | على الأرجح، كان يجب أن أضع حقيبة نفاثة لأتفادى ذلك |