"نفخت" - Traduction Arabe en Anglais

    • blew
        
    • blow
        
    • blown
        
    I knew the first time you blew that silly whistle. Open Subtitles أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة.
    You blew into my ear and stared at my breasts! Open Subtitles لقد نفخت الهواء في إذني و كنت تحدق بصدري
    Neither do you, and I think that's why you blew that horn. Open Subtitles وكذلك أنت. ولهذا أعتقد أنك نفخت ذلك البوق.
    I'm pretty sure if you blow up a condom, it turns round. Open Subtitles أنا متأكده أنه لو نفخت عازل طبى سوف يطير
    I always pictured myself with my pants blown off, forced to wear an itchy moose suit. Open Subtitles تصورت نفسي دائماً بملابسي الداخلية نفخت إجباري أن ألبس ملابس أيل مُحاك
    You know, she just blew up on me. Like, I don't even get it. Open Subtitles كلّ ماقامت به أنّها نفخت بوجهي كما لو أنّي لا أفهم الأمر.
    I mean, my hands were full, so I blew it out. Open Subtitles أقصد , يداي كانتا ممتلئتان , لهذا نفخت فحسب
    Am I Miss November? That's what I wished for when I blew out my candle. Open Subtitles فهذه هي الأمنية التي تمنيتها عندما نفخت الشمعة
    And then Bubby blew on my soup before she ate the non-kosher cupcake. Open Subtitles وبوبي نفخت في حسائي قبل ان تأكل الكوب كيك بدون كوشر
    The only thing we had going for us was the element of surprise, and you blew that. Open Subtitles الشيء الوحيد كان عندنا نختارنا كان عنصر المفاجأة , وأنت نفخت ذلك.
    One of the KKK guys we busted. You blew his ear off, remember? Open Subtitles أحد رجال الكي كي كي الذين اعتقلناهم وأنت نفخت أذنه أتذكّر؟
    You know, you almost blew my cover a few times. Open Subtitles أنت تعرف، لقد نفخت غطائي تقريبا لبضعة مرات
    You blew my partner Stevie's balls off with a .38 snub nose. Open Subtitles نفخت كرات شريكي ستيف من مع . 38 أنف نهرة.
    I put a lot of money into getting these guys signed, and they blew it. Open Subtitles أنا وضعت الكثير من المال في الحصول على وقع هؤلاء الرجال، وأنها نفخت عليه.
    Look, the storm blew us southwest 40 minutes. Open Subtitles تلك العاصفة نفخت بنا إلى الجنوب الغربي لمدة 40 دقيقة.
    I just blew a shot at your grandma's memory. Open Subtitles أنّي نفخت للتو مخدرات في ذكرى جدتك.
    I like how you blew Sinbad up in that damn. Open Subtitles أحب كيف نفخت سيندبات فى البقعة تلك
    If I blow my knee out in college, all I got is credits. Open Subtitles إذا نفخت ركبتي خارج الكليّة فكلّ ما أناله هو الإعتمادات
    If I blow my knee out in the NBA, I got a four-year guaranteed contract. Open Subtitles إذا نفخت ركبتي خارج الـ إن بي أي أنال عقد مضمون لأربعة سنوات
    Now, if I hold it in the middle and blow on it, like so... Open Subtitles و الآن إذا أمسكته في المنتصف و نفخت عليه هكذا
    Over thousands of years, prevailing desert winds have blown dunes into long parallel ridges, the only landmarks for the travellers. Open Subtitles للآلافالسنين، الرياح الصحراوية السائدة نفخت الكُثبان الى اخاديد طويلة ومُتوازية العلامات الارضية الوحيدة للمُسافرين
    The last leaf has blown away. That's from O. Henry. Open Subtitles الورقة الأخيرة نفخت بعيدا كان ذلك من هنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus