In addition to the psychological and physical suffering of Syrian citizens, Syria maintains, this also violates international humanitarian law. | UN | فإضافة إلى معاناة المواطنين السوريين نفسياً وجسدياً، ترى سوريا أن ذلك المنع ينتهك أيضاً القانون الإنساني الدولي. |
Once and for all, I help children with psychological problems, not retards! | Open Subtitles | لآخر مرة أنا أقوم بمساعدة الأطفال المريضين نفسياً فقط وليس العجزة |
The Special Rapporteur was told that the population of Kabul was suffering psychologically from post-traumatic stress disorders. | UN | وقيل للمقرر الخاص إن سكان كابول يعانون نفسياً من اضطرابات عصابية تأتي عقب الصدمات النفسية. |
During the course of the investigation, both men were psychologically and physically coerced into confessing guilt on all of the charges. | UN | وفي أثناء التحقيق، أرغم الرجلان نفسياً وبدنياً على الاعتراف بارتكابهما جميع الجرائم المتهمين بارتكابها. |
He's always pretended to be boring, but he's really a straight-up psycho. | Open Subtitles | لقد تظاهر دوماً بأنه شخصٌ ممل. لكنه في الحقيقه مختلّ نفسياً. |
I was going to be a psychiatrist, but I was aFreud. Yeah! I was gonna be a doctor, but I didn't have the patients. | Open Subtitles | كنت أرغب في أن أصبح طبيباً نفسياً ولكنني كنت مصاباً بالانفصام كنت أرغب في أن أكون طبيبة ولكن لم يكن لدي مرضى |
In addition, the presence of mentally ill prisoners is said to stimulate considerable tension and animosity among prisoners. | UN | بالإضافة إلى ذلك فإن وجود سجناء مرضى نفسياً يتسبب في نشوء توتر قوي وتباغض بين السجناء. |
He expressed grave concern regarding the manner in which some children had been treated in mental health detention facilities in Croatia. | UN | 35- وأعرب عن قلقه العميق إزاء الطريقة التي عومل بها بعض الأطفال في مرافق احتجاز المرضى نفسياً في كرواتيا. |
The authors had submitted to the IRB a psychological report and a note from a medical doctor. | UN | وكان صاحبا البلاغ قد قدما لمجلس الهجرة واللاجئين تقريراً نفسياً وشهادة طبية. |
The impossibility to see each other on a regular basis can have a psychological impact on both the prisoners and their families. | UN | واستحالة رؤية السجناء وعائلاتهم بعضهم بعضاً يؤثر نفسياً في كلتا الفئتين. |
Creation of shelters for women victims of violence and provision, where necessary, for psychological care for the perpetrator; | UN | إحداث مراكز مختصة لإيواء النساء ضحايا العنف مع بحث سبل التكفل تشاركياً بالطرف الجاني نفسياً إذا اقتضى الأمر ذلك؛ |
The competent authority shall provide psychological and mental rehabilitation for child victims of armed conflict | UN | يجب على الجهة المختصة تأهيل الطفل ضحية النزاعات المسلحة تأهيلاً نفسياً وذهنياً وإعادة إدماجه اجتماعياً. |
:: Legal sponsorship and psychological and social follow-up of victims | UN | :: توفير الرعاية القانونية للضحايا ومتابعتهم نفسياً واجتماعياً؛ |
She was so psychologically depressed she did not speak. | UN | وكانت مكتئبة نفسياً بحيث سكتت عن الكلام. |
When girls have access to education, they are physically protected in classrooms and psychologically building a sense of agency through their academic achievements. | UN | وعندما يتاح للفتيات الحصول على التعليم، تتوافر لهن الحماية البدنية داخل الفصول الدراسية ويكتسبن نفسياً إحساساً بالقوة من خلال منجزاتهن الأكاديمية. |
Long-term detention is psychologically devastating, particularly for women who have been persecuted by their Governments. | UN | فالاحتجاز الطويل الأمد مدمر نفسياً وخاصة بالنسبة للنساء اللائي تعرضن للاضطهاد من قبل الحكومات. |
Hell hath no fury like a crazy psycho bitch. | Open Subtitles | لا تملك الجحيم غضباً كعاهرة مجنونة مختلة نفسياً. |
You don't need a psychiatrist, you need your spiritual director. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج طبيباً نفسياً بل تحتاج مرشدك الدينى |
This is all so sudden. I'm not mentally prepared. | Open Subtitles | انه ايضاً مفاجئ جداً انا لست مستعدة نفسياً |
I have no choice but to expel you and you should expect a mandatory psychiatric evaluation. | Open Subtitles | أنا لا أملك سوى طردك من المدرسة وإخبارك بأنّه سيتمّ تقيمك نفسياً |
Switchboard's getting lit up with bad IDs and psych cases. | Open Subtitles | لدينا ازدحام فى القضايا هويّات مزيفه وقضايا المختلين نفسياً |
She's psycho not psychic. She's just fishin'. | Open Subtitles | أنها مريضة نفسياً و ليست روحانية انها فقط تقول ذلك بدون إدراك |
In the blink of an eye, I went from sexy to psychopath. | Open Subtitles | في رمشة عين بدلاً من أن أصبح مثيراً أصبحت مُعتلاً نفسياً |
He's on the edge. I'm telling you, he may be psychotic. | Open Subtitles | انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً |
I made a mistake and lost control. I've been seeing a shrink for two months, he gives me pills... | Open Subtitles | ارتكبت خطاءً فقدت السيطره كنت ارى طبيباَ نفسياً لشهرين |
She was crushed by the miscarriage of justice in the court judgements, and was exhausted emotionally and financially. | UN | وقالت إنها أصيبت بالصدمة بسبب إساءة تطبيق أحكام العدالة، وإنها قد أرهقت نفسياً ومالياً. |
Happy is not a psychologist telling me my son is a sociopath. | Open Subtitles | السعادة هي ليست أن يخبرني طبيب نفسي بأن أبني معتل نفسياً.. |
The State party should also set up and implement psychosocial rehabilitation programmes for institutionalized persons. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضع وتنفذ برامج لإعادة تأهيل الأشخاص المودعين في المؤسسات الاستشفائية نفسياً. |