"نفسي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • myself that
        
    • myself to
        
    • myself I'd
        
    • to myself
        
    • myself the
        
    • myself I would
        
    Had to remind myself that wasn't my life anymore and to force myself to remember Alison and Joanie and... Open Subtitles واضطررت ان أذكر نفسي بأن هذه ليست حياتي بعد الآن.. وأجبرت نفسي أن أتذكر أليسون.. وجوني و..
    I try to do things, little things, anything, to show myself that the person who made those mistakes isn't who I really am. Open Subtitles أحاول أن أفعل الأشياء، الأشياء الصغيرة، أي شيء، لإظهار نفسي أن الشخص الذي ارتكب تلك الأخطاء
    Tried to convince myself that all this disguise stuff was about fight club. Open Subtitles سئمت من أقناع نفسي أن كل ما تخفيه يتعلق بنادي القتال
    I don't consider myself to be... a genius at chess. Open Subtitles أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج.
    I can't bring myself to tell them to go home. Open Subtitles لا تطاوعني نفسي أن أطلب منهم العودة لمنازلهم
    Mm, I don't know, I promised myself I'd get off the computer be more physically active, get some exercise. Open Subtitles لا أعرف لقد وعدت نفسي أن ابتعد عن الحاسب وأكون نشطاً جسمانيا، أقوم ببعض التمارين
    Every day, I have to remind myself that everything that you, me and the Doctor did actually happened, and it wasn't just a dream. Open Subtitles كل يوم، لا بد لي من تذكير نفسي أن كل ما قمنا به أنت، ،أنا والدكتور فعلا حدث، وانه لم يكن مجرد حلم.
    I've spent years trying to convince myself that things happen for a reason, that you and I were not meant to be. Open Subtitles قضيت سنوات أحاول إقناع نفسي أن الأشياء تحدث لسبب وأنه لم يكن مقدر لنا أن نرتبط
    I do that every day to remind myself that what we do is a matter of life and death. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت
    Half of the time I lay in bed convincing myself that what I'm doing is right by everyone. Open Subtitles نصف الوقت أتمدد بالسرير أقنع نفسي أن ما أفعله صحيحاً لكل الناس
    - Well, I needed you to know that part of my life,'cause I made a promise to myself that the next person I was with would be the last, like, the whole "till death do us part" thing. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تعرف ذلك الجزء من حياتي, لأني قطعت وعداً على نفسي, أن الشخص التالي الذي أكون معه سيكون الأخير
    I told myself that it was because I was afraid to scare her... but really... it was because I was afraid to watch her say her goodbyes because I just didn't want it to be real. Open Subtitles وقلت لـ نفسي أن ذلك بسبب ، أنني كنت أخشى اخافتها لكن حقاً لقد حدث ذلك لأني كنت أخشى أن أشاهدها تودّعني
    Thought I could will myself to be a different kind of man. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن إرادة نفسي أن تكون نوعا مختلفا من الرجل.
    Yeah, I'm willing myself to live another day, another week for this baby. Open Subtitles نعم , أنا أمني نفسي أن أعيش يوما أخر أسبوعا أخر من أجل هذا الجنين
    After all these years working together, you still think I would come in here into a court of law and perjure myself to hurt you. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات التي تعمل معا، ما زلت أعتقد أنني سوف تأتي هنا في محكمة قانونية وحنث بقسمه نفسي أن يصب عليك.
    I just can't bring myself to tell him. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن أحمل نفسي أن أقول له.
    There is so much I wish for myself to say, but I thought better to wait until you spoke first. Open Subtitles هناك الكثير مما أود على نفسي أن تقوله ولكن أعتقد من الأفضل .الإنتظار حتى تتحدث أنت أولاً
    I took it upon myself to write down everything that I saw... troop movements, gun placements. Open Subtitles أخذت على نفسي أن أكتب كل شئ مما رأيته تحركات القوات، مواضع المدافع
    I made a vow to myself never put my children throught the same thing. Open Subtitles وقطعت وعد على نفسي أن لا أضع أولادي في نفس المأزق
    I don't fancy myself the president of a whorehouse. Open Subtitles لا أتخيل نفسي أن أكون رئيسا لمكان دعارة
    Yeah man, the day I graduated, I promised myself I would never set foot in that Open Subtitles صـاح فـي اليوم الذي تخرجت فيـه نذرت على نفسي أن لا تطـأ قدمـي أبدا ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus