I built him that gun myself from scrap parts and old metal. | Open Subtitles | لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة. |
And I don't want to separate myself from half the population. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن فصل نفسي من نصف عدد السكان. |
I have to distance myself from this. I'm the girlfriend. No offense. | Open Subtitles | عليّ أن أبعد نفسي من هذا، إنّني الخليلة، لا أقصد الإهانة. |
Perhaps I shall rid myself of the unnecessary accouterments, yes? | Open Subtitles | ربما سأخلص نفسي من أكوترمنتس لا لزوم لها، نعم؟ |
'Cause, you know, now that I've officially taken myself out of the equation, the statute of limitations comes into play. | Open Subtitles | لأنّه كما تعلم، بمَ أنّني الآن رسميًّا سحبت نفسي من المُعادلة، في هذه الحالة قانون المنع تمّت إزالته. |
The only way to stop myself from getting aroused is to look at my grandma, and that's weird. | Open Subtitles | ألطريقة الوحيدة لكي أمنع نفسي من أن أصبح مثاراً هي أن أنظر لجدتي , وهذا غريب |
I do not absolve even myself from guilt, especially in matters of staffing. | UN | ولا أعفي نفسي من الذنب، لا سيما في مسائل توفير الموظفين. |
In return, I will remove myself from your life. | Open Subtitles | في مقابل ذلك ، سأزيل نفسي من حياتك |
I keep myself from turning all the way with brains from the morgue. | Open Subtitles | أمنع نفسي من ارتكاب الأخطاء عن طريق تناول الادمغة في المشرحة |
I'm trying to protect myself from all those diseases | Open Subtitles | احاول ان احمي نفسي من كل هذه الامراض |
Because I was trying to protect myself from kidnapping charges! | Open Subtitles | لإني كُنت أحاول حماية نفسي من تُهم الإختطاف |
He said he knew that I was distancing myself from the dudes I used to roll with. | Open Subtitles | قال انّه يعلمُ انّني اُبعِدُ نفسي من الأشخاص الذين كُنتُ أتسكّع معهم |
Okay, look, there's gonna be a nuclear event and I'm entitled to protect myself from fallout. | Open Subtitles | حسناً، انصتوا هنالك حفل نووي وأنا مرتبط به لأحمي نفسي من السقوط. |
A long time ago, I absolved myself from the obligation of finding any. | Open Subtitles | منذُ مدة طويلة، حررت نفسي من الإلتزام بإيجاد شيئًا مهم |
I'm trying to free myself from the binds of responsibility and you want to put a man's life in my hands. | Open Subtitles | أنا أحاول تحرير نفسي من المسؤوليات و أنت تريد وضع حياته تحت رحمتي؟ |
There is no hope unless I can rid myself of Clouseau. | Open Subtitles | ليس هناك أمل مالم .أستطع أن أخلص نفسي من كلوزو |
Suddenly a means of ridding myself of this obstacle occurred to me. | Open Subtitles | فجأة ، خطر على بالي وسيلة لتخليص نفسي من هذه العقبة |
I really like depriving myself of things. It's fun. Very monastic. | Open Subtitles | أني أحب حرمان نفسي من الأشياء، في ذلك مرح ورهبانية. |
Which is why I have to take myself out of the equation. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة. |
I think I have to take myself off of this assignment. | Open Subtitles | اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة |
Always considered myself a pacifist, but I wouldn't mind having a pistol right now. | Open Subtitles | دوماً أعتبر نفسي من دعاة السلام، لكني لن أمانع بحمل مسدس الآن. |
I haven't had the energy to chain my myself to anything in months. | Open Subtitles | لم يكن عندي طاقة لأربط نفسي من أجل أي شيء طيلة أشهر عديدة |
I've sold myself for a couple of grams of speed. | Open Subtitles | لقد بعت نفسي من اجل بضعة غرامات من السرعة |
Its like my mind is out, and I can see myself, just above myself... | Open Subtitles | وجب علي التدرّب وكأن عقلي في الخارج وأستطيع رؤية نفسي من الأعلى. |
I've been killing myself with all this paperwork. | Open Subtitles | لقد كنت أقتل نفسي من كل الأعمال الورقية تلك |
I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological. | Open Subtitles | وتم تشخيصها أنه ضرر نفسي من أن يكون ضرر عضوي |