"نفسًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • breath
        
    • breaths
        
    • just need to breathe
        
    I walked by some kids who were smoking, and I held my breath for as long as I could, but then I had to take a breath. Open Subtitles سِرت بجوار أولاد يدخنون وكتمت أنفاسي قدرما إستطعت لكنني اضطررت لآخذ نفسًا
    And then take a deep breath. Now try to see it from the outside. Open Subtitles ثم خذ نفسًا عميقًا الآن حاول رؤية المشهد من الخارج
    Gonna pick you up, and I want you to take a big, deep breath, okay? Open Subtitles سوف أحملك وأريدك أن تأخذي نفسًا عميقًا، اتفقنا ؟
    You ever notice every time just before I do a number, I close my eyes for a hot second and I take a deep breath? Open Subtitles أتلحظين أنه قبلما أؤدي فقرتي كل مرة أغلق عيني للحظة وآخذ نفسًا عميقًا؟
    You need to take some deep breaths. Open Subtitles خذ نفسًا عميقًا عدة مرات
    I don't even want to waste another breath about the guy. Open Subtitles أنا لا أريد حتى أن أضيّعَ نفسًا آخر متحدّثًا عن هذا الشخص.
    Okay, let's all just take a breath. It looks like we're gonna be here for a while. Open Subtitles حسنٌ، لنأخذ نفسًا عميقًا، يبدوا أنّنا سنأخذ وقتًا طويلاً هنا.
    He got off the plane, took a deep breath... shed his skin and jumped off. Open Subtitles خرج من الطائرة، أخذ نفسًا عميقًا، أعرى نفسه، وانطلق.
    All the more reason to take a breath. Open Subtitles مهما كان السبب يجب أن تأخذي نفسًا عميقًا.
    Wait a minute calm down there killer before we go in there I want you to take a deep breath and count to ten. Open Subtitles إنتظري و اهدئي قليلا أيتها القاتلة قبل أن تدخلي إلى هناك أريدك أن تأخذي نفسًا عميقًا و تعدّي إلى العشرة
    (whispering) I need you to take a deep breath And exhale slowly. Open Subtitles أريدك الآن أن تأخذ نفسًا عميقا ثمّ تزفر ببطء
    Put your hand on this book. Take a deep breath in. And out. Open Subtitles ضع كفّيك على هذا الكتاب، وتنشّق نفسًا عميقًا، ثم زفيرًا وشهيقًا.
    Now, I want you to close your eyes and take a deep breath. Open Subtitles الآن أريدكِ أن تغلقي عيناكِ وتأخذي نفسًا عميقًا.
    I just want you to stop and take a deep breath, and remember, that that is someone's daughter. Open Subtitles أريدك فقط أن تتوقف ،و تأخذ نفسًا عميقًا .و تذكر، أنها ابنة شخص مَا
    Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous. Open Subtitles حسنٌ، خذوا نفسًا عميقًا، وتذكّروا، هذا سخيف.
    Drawing a warm bath, putting on some nice music... and sinking down and taking a deep breath. Open Subtitles الغرق في حمام ساخن وأسمع موسيقى جميلة وأغرق، وأخذ نفسًا عميقًا
    Look, this has been some really impressive breath holding, but, uh, what I've been trying to tell you each time you dive under is that I feel really bad about what happened last night, and I hope that you will still consider giving me Open Subtitles لقد كان هذا نفسًا جميلًا جدًا ما كنت أحاول أن أخبرك به في كل مرة أنت تغوص تحت الماء
    OK, Niles - sit down, take a deep breath, try not to spit on the mike. Open Subtitles حسنًا نايلز، اجلس وخذ نفسًا عميقًا وحاول ألا تبصق على المذياع
    Okay. Deep breaths. Listen to me. Open Subtitles تنفسي نفسًا عميقًا أصغي إلي
    Take deep breaths. Open Subtitles خُذي نفسًا عميقًا
    You just need to breathe and-- and have a drink of water and get some air. Open Subtitles تحتاجين أن تأخذي نفسًا وتشربين بعض الماء، وتستنشقين الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus