"نفس الرجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • same guys
        
    • same men
        
    By the same guys who came after me, right? Open Subtitles بواسطة نفس الرجال الذين جاءوا لقتلى, أليس كذلك؟
    The same guys who called me wop and dago. Open Subtitles نفس الرجال الذين نعتوني بإيطالي المنشأ و الأجنبي
    Definitely the same guys we dumped in the BH village. - Mm-hmm. Open Subtitles بالطبع إنهم نفس الرجال الذين رحلوا من تلك القرية قبلنا.
    He's being framed by the same men who are after me. Open Subtitles لقد تم تلبيسه التهمة من قبل نفس الرجال الذين يطاردوني.
    The same men your father told you the dogs were brought to watch. Open Subtitles نفس الرجال الذ جلبَ والدك الكلاب لمراقبتهم
    If it's the same guys who attacked us, with our guns, we could take them. Open Subtitles إذا كانوا نفس الرجال الذين هاجموننا بأسلحتنا، يمكننا القضاء عليهم
    Are these the same guys that you sicced on Hope? Open Subtitles هل هؤلاء هم نفس الرجال الذين أرسلتهم الى هوب ؟
    Probably the same guys that came by doug's place. Open Subtitles من المحتمل أنهم نفس الرجال الذين أتوا إلى بيت دوج
    - You think they're the same guys that shot Cowan? Open Subtitles أتظن بأنهم نفس الرجال الذين قتلوا كوان؟ نعم
    Yeah, what, by the same guys who were guarding him in the first place? Open Subtitles نعم من قبل نفس الرجال الذين كانو يحرسونة في المكان الأول؟
    Tell me those aren't the same guys you asked for directions. Open Subtitles لا تقولي بأنهم نفس الرجال الذين سألتهم عن الطريق
    same guys who make our flak jackets. Open Subtitles هو الافضل نفس الرجال الذين يعملون سترنا المدرعة.
    same guys who hired me, his former law firm. Open Subtitles نفس الرجال الذين استاجروني محاميه السابقين
    same guys that robbed it 30 years ago, sir. Open Subtitles نفس الرجال الذين سرقوه منذ 30 عاما , يا سيدي
    They're the same guys that were here yesterday. Open Subtitles انهم نفس الرجال الذى كانوا هنا أمس
    Those weren't the same men who blocked the road the first time. Open Subtitles وهؤلاء لا نفس الرجال الذين سدوا الطريق مرة الأولى.
    And are those same men that would shame me not the same men that would wear my panties on their faces, inhaling deeply?" Open Subtitles وأليسوا هؤلاء الرجال الذين سيخزوني هم نفس الرجال الذين سيرتدون ملابسي الداخليه على أوجههم ويستنشقونها بعمق؟
    You fix it, but not by turning the job over to the very same men and women who destroy it in the first place. Open Subtitles ستُصلحه، لكن لَيسَ بتُحويل العمل إلى نفس الرجال والنِساء الذين حطّمُوهـ في الأساس.
    Who wants to expose the same men we do and will go to any lengths to succeed. Open Subtitles ويريد كشف نفس الرجال الذين نسعى ورائهم وسيفعل أي شيء لذلك.
    The same men who governed before are now in that room. They have his ear. Open Subtitles نفس الرجال الذين حكموا من قبل متواجدون الآن فى هذه الغرفة و هو يستمع إليهم
    But I tell you, whichever side of the law we're on, we're the same men. Open Subtitles و لكنى اقول لك ، مهما كنا على اى طرف من القانون ، اننا نفس الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus