"نفعاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • work
        
    • help
        
    • working
        
    • use
        
    • worked
        
    • works
        
    • any good
        
    • useless
        
    • useful
        
    • beneficial
        
    • helpful
        
    • helping
        
    • ineffective
        
    • going
        
    But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. UN بيد أن هذه المعونة لن تجدي نفعاً بالنسبة لاستدامة النمو والحد من الفقر إذا لم تقترن بسياسات سليمة.
    This is not gonna work,'cause nannies like you... Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً معي لأن المربيات أمثالُكِ
    But I started to think to myself, there must be somewhere that the Guilty Remnant wouldn't work, you know? Open Subtitles لكنني بدأتُ افكر مع نفسي، لابد وأنهُ يوجد مكان.. بأن جماعة الباقون لن يجدون نفعاً به، أتعلم؟
    Can they help it if they find human brains delicious? Open Subtitles هل يجدون نفعاً عند عثورهم على دماغ بشري شهي؟
    So, listen, I don't think overconfident Amy is working out. Open Subtitles لذا, أسمعي, لا أعتقد ثقة إيمي الزائدة تجدي نفعاً
    - Now that there's magic in the world... this just might work. Open Subtitles بما أنّه يوجد سحر الآن في العالَم فهذا قد يجدي نفعاً
    It's not a love spell. I know they don't work. Open Subtitles ليست تعويذة حبّ فأنا أعرف أنّها لا تجدي نفعاً
    You keep it up. Keep it up, mate, it'II work. Open Subtitles ،استمرّ كذلك، استمرّ كذلك يا رجل سوف يجدي نفعاً
    Well, sorry to disappoint you,That's not going to work out either, Open Subtitles , حسناً آسف لخَيبة أملك، ذلك لَنْ يجدى نفعاً أيضاً
    Yes, these don't work. I'd like to sell them. Open Subtitles بالطبع, هذه لا يجدين نفعاً أرغب في بيعهم
    The setup didn't work and you want the key back? ! Open Subtitles مهلاً، هل الفخ لم يجدي نفعاً وأنت تريد إستعادة المفتاح؟
    They're not dolls. They're aspiration figures. But it might work. Open Subtitles ليست دمى بل رموزاً للطموح لكن ربما تجدي نفعاً
    Unfortunately, she's bleeding so much that none of that will help. Open Subtitles للأسف إنها تنزف كثيراً فلن يُجدي أياً من هذا نفعاً
    Well, if- if it was found ... would it help ? Open Subtitles ،حسناً، إذا عثر على الجوهرة هل ستجدي نفعاً في المرض؟
    We've been doing the same thing for two years. It ain't working. Open Subtitles كنا نقوم بفعل الشيء نفسه لمدة سنتين والأمر لا يجدي نفعاً
    If you're trying to seduce me, it's not working. Open Subtitles ،إنْ كنت تحاول إغوائى فهذا لن يُجدى نفعاً
    You can stop all your bargaining,'cause there's no use in it. Open Subtitles يمكنك الكفّ عن التفاوض فهو لن يجدي نفعاً.
    Oh, my friend, if only that advice worked in the real world. Open Subtitles يا صديقي، إن كنت تلك النصيحة تجدي نفعاً في العالم الحقيقي.
    Unless 20 still works? Open Subtitles إلا إذا كانت الـ20 مليون دولار تُجدي نفعاً ؟
    Run, rabbits! You're going where your tricks won't do you any good! Open Subtitles إركضوا أيها الجبناء، انتم ذاهبون إلى حيث حيلتكم لن تجدي نفعاً
    The investigation judge thus was reluctant to order an exhumation, in the light of the opinion of one of the medical doctors that it would be inopportune and useless. UN لذلك، لم يأمر قاضي التحقيق باستخراج الجثة استناداً إلى رأي رئيس قسم الطب الشرعي بالمستشفى الرئيسي بتونس العاصمة الذي مفاده أن استخراج الجثة لن يجدي نفعاً.
    However, the most useful and productive events were the seven informal meetings, in both formats: bilateral and plurilateral. UN بيد أن أكثر الأحداث نفعاً وإنتاجاً كانت الاجتماعات غير الرسمية السبعة، في كلا الشكلين: الثنائي والمتعدد الأطراف.
    Well, I believe it'd be more beneficial if rather than your legs, I massaged the base of your spine. Open Subtitles هو أنّي أعتقد بأن الأمر سيكون أكثر نفعاً أن أقوم بتدليك قاعدة‏ عمودك الفقري
    Was it helpful when you dragged me out here on this so-called adventure? Open Subtitles أكان يُجدي نفعاً عندما سحبتني إلى هنا؟ في هذه المغامرة الباردة؟
    I wish I could be of more use in helping you find a way to reverse your condition. Open Subtitles أتمنى ان أكن أكثر نفعاً لمساعدتك فى إيجاد طريقة لعكس حالتك.
    According to the author, all possible means of attempting to find his brother therefore proved fruitless and totally ineffective. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن جميع الوسائل التي كانت متاحة لمحاولة العثور على أخيه لم تجد نفعاً وأبانت عن عدم جدواها بشكل كامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus