"نفعل ذلك الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • do it now
        
    • do this now
        
    • do that now
        
    • do so now
        
    • Do it right now
        
    • do that right now
        
    • do this right now
        
    --We have to do it now or it won't match. Open Subtitles علينا أن نفعل ذلك الآن أو أنها لن المباراة.
    Well, we have to do something. We should do it now. Open Subtitles حسنا، ألينا أن نفعل شيئا وينبغي أن نفعل ذلك الآن
    That is why we have to combine our efforts for a better world -- and do it now. UN ولهذا علينا أن نضافر جهودنا من أجل عالم أفضل، وأن نفعل ذلك الآن.
    We have to do this now! I told the Captain the shuttle wasn't built for this kind of heat. Open Subtitles يجب أن نفعل ذلك الآن لقد أخبرت الكابتن أن المكوك لم يُصنع لتحمل هذا النوع من الحرارة
    How are we supposed to do that now that we're killing people? Open Subtitles كيف مفترض أن نفعل ذلك الآن بأنّ نقتل الناس؟
    The Charter did not create an antagonistic or competitive relationship between the two organs, and we must not do so now. UN إن الميثاق لم يضع علاقة عدائية وتنافسية بين الهيئتين، وعلينا ألا نفعل ذلك الآن.
    Oh, ok, not a big deal, I'll Do it right now. Open Subtitles أوه، حسنا، ليست صفقة كبيرة، وأنا سوف نفعل ذلك الآن.
    Shit man, I'll do that right now. Open Subtitles القرف رجل، وأنا سوف نفعل ذلك الآن.
    We all have a duty to do whatever we can to rescue them, and to do it now. UN وعلينا كافة واجب بذل كل ما في وسعنا لإنقاذهم، وأن نفعل ذلك الآن.
    do it now before my friend comes through that door. Open Subtitles نفعل ذلك الآن قبل أن يأتي صديقي من خلال هذا الباب.
    Whatever we are going to do, we have to do it now. Open Subtitles ما نحن بصدد القيام به علينا أن نفعل ذلك الآن
    We're out of time, you gotta do it now. Open Subtitles لقد بدأ الوقت بالنفاذ، علينا ان نفعل ذلك الآن.
    - we shouldn't do it now. - Oh, come on. Open Subtitles ــ فلا يجبُ علينا أن نفعل ذلك الآن ــ هيّا
    Uh, if-if we don't do it now, we might not get back for a while. Open Subtitles و إن لم نفعل ذلك الآن, فقد لا نعود هناك لوقت طويل
    Look if we don't do this now, we may never get another chance. Open Subtitles انظر ، إذا لم نفعل ذلك الآن فقد لا تسنح لنا فرصة أخرى قط
    If we don't do this now, we risk losing the evidence. Open Subtitles إن لم نفعل ذلك الآن فنحنُ نخاطر بفقدان دليل
    Please, darling, let's not do this now. Open Subtitles أرجوك حبيبي، دعنا لا نفعل ذلك الآن.
    We can't do that now as much as we might want to. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك الآن بقدر ما قد ترغب في ذلك.
    Can we do that now? Open Subtitles هل يمكننا أن نفعل ذلك , الآن ؟
    We must face the challenges of mitigation and adaptation and we must do so now. UN ولا بد أن نواجه تحديات التخفيف والتكيف، ويجب أن نفعل ذلك الآن.
    We must do so now. UN وعلينا أن نفعل ذلك الآن.
    Actually, we can Do it right now if you want. Open Subtitles في الواقع، يمكننا أن نفعل ذلك الآن إذا كنت تريد.
    Yeah, let's do that right now. Open Subtitles أجل، دعنا نفعل ذلك الآن
    Oh no, why do we have to do this right now? Open Subtitles لا , لمَ يجب أن نفعل ذلك الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus