"نفقات التشغيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • operating expenses
        
    • operating expenditures
        
    • operating costs
        
    • operating expenditure
        
    • operational expenses
        
    • operational expenditures
        
    • operational costs
        
    • operating expense
        
    • operational expenditure
        
    • operation expenses
        
    Capital projects have been placed on hold and operating expenses cut by 50 per cent, affecting Government programmes across all sectors. UN وجرى إرجاء مشاريع رأسمالية وخفض نفقات التشغيل بنسبة 50 في المائة، مما أثر في البرامج الحكومية عبر جميع القطاعات.
    General operating expenses 124.8 70.7 5.1 7.2 75.8 4.5 80.3 UN نفقات التشغيل العامة ' ١ ' منظمات اﻷمم المتحدة
    Increase in general operating expenses and other costs, net UN الزيادة في صافي نفقات التشغيل العامة والتكاليف الأخرى
    No increases in general operating expenditures on the core budget are requested. UN ولم تُطلب أي زيادة في نفقات التشغيل العامة على الميزانية اﻷساسية.
    After initial capital expenses for construction, operating costs are generally modest. UN فبعد النفقات الرأسمالية الأولى على البناء، تكون نفقات التشغيل متواضعة على العموم.
    Posts and related general operating expenses UN الوظائف وما يتصل بها من نفقات التشغيل العامة
    Savings also resulted from reduction in expenditure levels under operating expenses. UN كما نتجت وفورات عن تخفيض نسب الإنفاق في بند نفقات التشغيل.
    A portion of this amount is returned to the secretariat to cover its own operating expenses. UN ويعاد جزء من هذا المبلغ إلى الأمانة لتغطية بعض نفقات التشغيل التي تتحملها.
    The Office will experience a volume decrease of $15,800, mainly related to a reduction in requirements for operating expenses. UN وسيشهد المكتب انخفاضا في الحجم قدره 800 15 دولار يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات إلى نفقات التشغيل.
    The increases correspond mainly to additional requirements under the new subprogrammes and the decreases, which relate mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN أما الزيادة فتعود بصفة رئيسية الى ظهور احتياجات إضافية للبرامج الفرعية الجديدة، بينما ترتبط حالات النقصان في معظمها بتغير نفقات التشغيل العامة نتيجة ﻹدخال تقنيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    The increases correspond mainly to additional requirements under the new subprogrammes and the decreases, which relate mostly to general operating expenses, result from the introduction of new information and communication technologies. UN أما الزيادة فتعود بصفة رئيسية الى ظهور احتياجات إضافية للبرامج الفرعية الجديدة، بينما ترتبط حالات النقصان في معظمها بتغير نفقات التشغيل العامة نتيجة ﻹدخال تقنيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    It was also concerned to learn of the inadequate participation of host countries in financing local operating expenses of the offices set up in their capitals. UN ويشعر الاتحاد الأوربي أيضا بالقلق لما عرفه من عدم كفاية مساهمة الدول المضيفة في تمويل نفقات التشغيل المحلية للمكاتب التي أنشئت في عواصمها.
    These increases are partly offset by decreases in general operating expenses and furniture and equipment. UN وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    After deduction of Private Sector Division fund-raising operating expenses, the net operating income amounted to $506.4 million. UN وبعد خصم نفقات التشغيل لحملات جمع الأموال التي قامت بها شعبة القطاع الخاص، أصبح صافي إيرادات التشغيل 506.4 مليون دولار.
    The expense ratio is defined as the fund's total annual operating expenses, including management fees, distribution fees and other expenses, expressed as a percentage of average net assets. UN ويعرّف معدل النفقات بأنه مجموع نفقات التشغيل السنوية للصندوق، بما في ذلك رسوم الإدارة، ورسوم التوزيع وغيرها من النفقات، معبرا عنه كنسبة مئوية من متوسط صافي الأصول.
    To partly offset this increase, the provisions made for other secretariat-wide costs under General operating expenses, Acquisition of furniture and equipment and Supplies and materials have been revisited and reduced. UN ولمراعاة هذه الزيادة جزئياً، أعيد النظر في الاعتمادات المخصصة للتكاليف الأخرى على نطاق الأمانة والواردة في بنود نفقات التشغيل العامة وحيازة الأثاث والمعدات واللوازم والمواد وتم خفضها.
    It is proposed that a distinction be made between recurring operating expenditures and extraordinary expenditures. UN ويُقترح التمييز بين نفقات التشغيل المتكررة والنفقات غير العادية.
    Additional savings from the elimination of support functions and reductions in general operating expenditures complement the major reductions referred to above. UN وتكمل الوفورات اﻹضافية المتحققة من إلغاء مهام الدعم وتخفيض نفقات التشغيل العامة التخفيضات الكبرى المشار إليها أعلاه.
    The proposed budget reflects decreases expected from lower unit costs of office space and cuts in general operating costs. UN وتعكس الميزانية المقترحة نقصانا كان متوقعا بسبب انخفاض تكاليف وحدات الحيز المكتبي وتقليص نفقات التشغيل العامة.
    operating expenditure increased, due particularly to rental expenditure. UN وزادت نفقات التشغيل بسبب نفقات الإيجار على وجه الخصوص.
    When investment funds are excluded, the operational expenses/private sector surplus ratio will fall from 6.9 per cent in the 2014 approved budget to 5.8 per cent in the budget proposed for 2015. UN وعند استبعاد صناديق الاستثمار ستنخفض نسبة نفقات التشغيل إلى فائض القطاع الخاص، من 6.9 في المائة في الميزانية المعتمدة لعام 2014 إلى 5.8 في المائة في الميزانية المقترحة لعام 2015.
    Some delegations also asked whether the non-recurrent submissions might not have been anticipated and included under the recurrent operational expenditures. UN واستفسرت بعض الوفود أيضا عمﱠا إذا كان من الممكن توقع بعض الطلبات غير المتكررة وتضمينها في نفقات التشغيل المتكررة.
    The additional resources would need to be supplemented with the related operational costs associated with the above positions for general operating expenses, supplies and equipment in the amount of $5,900. UN وسيلزم إكمال الموارد الإضافية بموارد تبلغ قيمتها 900 5 دولار لتغطية التكاليف التشغيلية المرتبطة بها والمتعلقة بالوظائف المذكورة أعلاه من حيث نفقات التشغيل العامة واللوازم والمعدات.
    Total operating expense UN مجموع نفقات التشغيل
    Split between Headquarters and field operational expenditure UN الفصل بين نفقات التشغيل في المقر وفي الميدان
    52. Under this programme, an amount of US$ 2,386,000 was approved for the biennium 2002-2003 for staff-related costs of five administrative staff and operation expenses of the secretariat. UN نفقات التشغيل العامة مساهمات في الأنشطة المشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus