"نقابل" - Traduction Arabe en Anglais

    • meet
        
    • meeting
        
    • met
        
    • interview
        
    • seeing
        
    • interviewing
        
    • to see
        
    • We see
        
    • run into
        
    Now, with no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow. Open Subtitles والآن، لا مزيد من النقاش يجب أن نقابل الفرنسيون غداً
    - I ain't telling'you nothing. - Okay, let's meet the family. Open Subtitles ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة
    You know, we never came here. We didn't meet Doug. Open Subtitles كمثل اننا لن نأتى لهنا ابدا لن نقابل دوج
    He's a friend, we're meeting after a long time. Open Subtitles إنه صديق، ونحن نقابل بعضنا بعد فراق طويل
    We don't know for sure, we've never met anyone else from there. Open Subtitles نحن لانعرف قدراتهم كلها فلم نقابل أي شخص آخر من هناك
    - We could interview the most famous man on the planet. Open Subtitles - نحن يمكن أن نقابل الأكثر الرجل المشهور على الكوكب.
    You know, when we first started seeing each other, you told me your marriage was over. Open Subtitles تعلمين، عندما بدأنا نقابل بعضنا البعض اخبرتيني ان زواجك انتهى
    When we get to Paris, you must meet Uncle Waldo. Open Subtitles عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو
    Whenever we meet at business lunches or cocktail parties we go over the evidence one more time. Open Subtitles والآن أصبحنا نقابل بعضنا في وجبات الغداء والحفلات ونجد أنفسنا نذهب لنتفحص الدليل من جديد
    Just watch. As soon as we meet the physician.. Open Subtitles فقط أنتظروا ، قريباً .. عندما نقابل الحكيم
    Well, sweetie, we gotta meet this boy at some point. Open Subtitles حسناً حبيبتي , لكن بالنهاية سوف نقابل ذلك الفتى
    After I send him off to hell, we should meet there again. Open Subtitles بعد أن أرسله للعالم الأخر، دعينا نقابل بعضنا فى العالم الأخر.
    We just gotta meet the publisher, say some sciencey type things... Open Subtitles فقط علينا أن نقابل الناشر، نقول بعضاً من الأشياء العلمية
    We'll meet with my connect at the bar, we'll get to El Santo, and then we are out of La Paz and gone. Open Subtitles سنلتقي مع وسيلة اتصالي في الحانة وسوف نقابل أل سانتو، وثم نغادر من لا باز
    For instance, do he decree us to meet yon souls up yonder? Open Subtitles مثلاً ، هل قدّر لنا أن نقابل أرواحاً هنالك ؟
    Now let's meet the judges who will be awarding the coveted Golden Stockpot to the winner. Open Subtitles دعونا نقابل الحكام الأن الذين سيقومون بأهداء القدر الذهبي المرغوب للفائز
    - But I'm so... series, in which we will meet three women... one single, one divorced, one widowed. Open Subtitles وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة
    And on that note, let's meet tonight's star. Open Subtitles وعلى ذكر هذه الملحوظة، دعونا نقابل نجم ليلتنا
    Um, well, we are meeting other candidates, but you're definitely in the running. Open Subtitles نحن نقابل متقدمين آخرين، لكنك من المنافسين على العمل بالتأكيد.
    And now this crackdown from on high means that every time we find a new landing place, we're met by gaugers and military. Open Subtitles و الآن هذه الحملة لفرض النظام بأعلى مستوياتها تعني أننا في كل مرة نجد مرسى جديد نقابل بالجمارك و العسكر.
    We do this, we can interview any president on the planet. Open Subtitles نحن نعمل هذا، نحن يمكن أن نقابل أيّ رئيس على الكوكب.
    We won't even go more than two weeks without seeing each other live in person. Open Subtitles لن يمر حتى أسبوعان من غير ان نقابل بعض شخصياً
    We're interviewing anybody who talked to him here at Quantico. Open Subtitles نحن نقابل كل من تحدث إليه هنا في كوانتيكو.
    We have to see this man, traven, in new Mexico. Open Subtitles يجب أن نقابل هذا الرجل ، ترافين في نيومكسيكو
    Would you mind if We see our rooms before We see your mother? Open Subtitles أيمكننا أن نرى غرفنا قبل أن نقابل والدتك؟
    Do you think we may run into any of those? Open Subtitles هل تعتقد اننا يمكننا ان نقابل بعض من هولاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus