Now, with no more discussion, we shall meet the Franks tomorrow. | Open Subtitles | والآن، لا مزيد من النقاش يجب أن نقابل الفرنسيون غداً |
- I ain't telling'you nothing. - Okay, let's meet the family. | Open Subtitles | ـ أنا لن أقول لك شيء ـ حسنًا، دعنا نقابل الأسرة |
You know, we never came here. We didn't meet Doug. | Open Subtitles | كمثل اننا لن نأتى لهنا ابدا لن نقابل دوج |
He's a friend, we're meeting after a long time. | Open Subtitles | إنه صديق، ونحن نقابل بعضنا بعد فراق طويل |
We don't know for sure, we've never met anyone else from there. | Open Subtitles | نحن لانعرف قدراتهم كلها فلم نقابل أي شخص آخر من هناك |
- We could interview the most famous man on the planet. | Open Subtitles | - نحن يمكن أن نقابل الأكثر الرجل المشهور على الكوكب. |
You know, when we first started seeing each other, you told me your marriage was over. | Open Subtitles | تعلمين، عندما بدأنا نقابل بعضنا البعض اخبرتيني ان زواجك انتهى |
When we get to Paris, you must meet Uncle Waldo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو |
Whenever we meet at business lunches or cocktail parties we go over the evidence one more time. | Open Subtitles | والآن أصبحنا نقابل بعضنا في وجبات الغداء والحفلات ونجد أنفسنا نذهب لنتفحص الدليل من جديد |
Just watch. As soon as we meet the physician.. | Open Subtitles | فقط أنتظروا ، قريباً .. عندما نقابل الحكيم |
Well, sweetie, we gotta meet this boy at some point. | Open Subtitles | حسناً حبيبتي , لكن بالنهاية سوف نقابل ذلك الفتى |
After I send him off to hell, we should meet there again. | Open Subtitles | بعد أن أرسله للعالم الأخر، دعينا نقابل بعضنا فى العالم الأخر. |
We just gotta meet the publisher, say some sciencey type things... | Open Subtitles | فقط علينا أن نقابل الناشر، نقول بعضاً من الأشياء العلمية |
We'll meet with my connect at the bar, we'll get to El Santo, and then we are out of La Paz and gone. | Open Subtitles | سنلتقي مع وسيلة اتصالي في الحانة وسوف نقابل أل سانتو، وثم نغادر من لا باز |
For instance, do he decree us to meet yon souls up yonder? | Open Subtitles | مثلاً ، هل قدّر لنا أن نقابل أرواحاً هنالك ؟ |
Now let's meet the judges who will be awarding the coveted Golden Stockpot to the winner. | Open Subtitles | دعونا نقابل الحكام الأن الذين سيقومون بأهداء القدر الذهبي المرغوب للفائز |
- But I'm so... series, in which we will meet three women... one single, one divorced, one widowed. | Open Subtitles | وسوف نقابل ثلاث نسوة هناك عازبة , ومطلقة والأخرى ارملة |
And on that note, let's meet tonight's star. | Open Subtitles | وعلى ذكر هذه الملحوظة، دعونا نقابل نجم ليلتنا |
Um, well, we are meeting other candidates, but you're definitely in the running. | Open Subtitles | نحن نقابل متقدمين آخرين، لكنك من المنافسين على العمل بالتأكيد. |
And now this crackdown from on high means that every time we find a new landing place, we're met by gaugers and military. | Open Subtitles | و الآن هذه الحملة لفرض النظام بأعلى مستوياتها تعني أننا في كل مرة نجد مرسى جديد نقابل بالجمارك و العسكر. |
We do this, we can interview any president on the planet. | Open Subtitles | نحن نعمل هذا، نحن يمكن أن نقابل أيّ رئيس على الكوكب. |
We won't even go more than two weeks without seeing each other live in person. | Open Subtitles | لن يمر حتى أسبوعان من غير ان نقابل بعض شخصياً |
We're interviewing anybody who talked to him here at Quantico. | Open Subtitles | نحن نقابل كل من تحدث إليه هنا في كوانتيكو. |
We have to see this man, traven, in new Mexico. | Open Subtitles | يجب أن نقابل هذا الرجل ، ترافين في نيومكسيكو |
Would you mind if We see our rooms before We see your mother? | Open Subtitles | أيمكننا أن نرى غرفنا قبل أن نقابل والدتك؟ |
Do you think we may run into any of those? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا يمكننا ان نقابل بعض من هولاء؟ |