"نقاط الاتصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • focal points
        
    • contact points
        
    • points of contact
        
    • contacts
        
    • point of contact
        
    • focal point
        
    • junction points
        
    • access points
        
    • contact point
        
    In addition, the Human Resources Section has sent individual reminders to all Section administrative focal points. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرسل قسم الموارد البشرية رسائل تذكير فردية إلى جميع نقاط الاتصال الإدارية المرتبطة بالقسم.
    All UNIDO Representatives covering African countries and a number of GEF focal points will be invited to attend. UN وستوجه دعوة لحضورها الى جميع ممثلي اليونيدو الذين يغطون بلدانا افريقية والى عدد من مسؤولي نقاط الاتصال في المرفق.
    In some cases, enhancing the technical capacity, continuity and profile of national focal points may be required. UN وفي بعض الحالات، فإن تعزيز القدرات التقنية والاستمرارية وشكل نقاط الاتصال الوطنية يكون لازماًً.
    Gender issues were not in the job description of these contact points, and additional work was carried out without remuneration. UN ولم تكن القضايا الجنسانية واردة في توصيف أعمال نقاط الاتصال هذه، وجرى الاضطلاع بأعمال إضافية دون أجر مقابل.
    This will provide an opportunity to discuss ways of expanding the database to include other types of contact points, such as those from existing regional networks and national competent authorities. UN وهذا سيهيئ فرصة لمناقشة سبل توسيع قاعدة البيانات لكي تشمل أنواعا أخرى من نقاط الاتصال، مثل نقاط الاتصال التي تخص شبكات إقليمية موجودة أو سلطات مختصة وطنية.
    To date, the directory contains the contact information of 21 single points of contact for matters related to the Firearms Protocol. UN وحتى الآن، يتضمن الدليل معلومات عن الاتصال بإحدى وعشرين من نقاط الاتصال الواحدة المعنية بالمسائل المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية.
    Further activities include working with recruitment agencies and supporting departmental contacts and sponsors to share good practice and concerns. UN وتشمل أنشطة أخرى العمل مع وكالات التوظيف ودعم نقاط الاتصال التابعة للأقسام والرعاة لتبادل الممارسات الجيدة والشواغل.
    Responsible persons, e.g., focal points and designated national authorities, are appointed in each country. UN تعيين أشخاص مسؤولين، مثل نقاط الاتصال والسلطات الوطنية المعينة، في كل بلد.
    Responsible persons, e.g., focal points and designated national authorities, are appointed in each country. UN تعيين أشخاص مسؤولين، مثل نقاط الاتصال والسلطات الوطنية المعينة، في كل بلد.
    Responsible persons, e.g., focal points and designated national authorities, are appointed in each country. UN تعيين أشخاص مسؤولين، مثل نقاط الاتصال والسلطات الوطنية المعينة، في كل بلد.
    On 18 February 2005 letters were sent to all focal points reminding the need for feedback on this issue. UN ووجهت رسائل إلى جميع نقاط الاتصال في 18 شباط/فبراير 2005 تذكرها بضرورة تقديم الردود بشأن هذه القضية.
    Table 2.2.6: Projected cost of assisting national focal points UN الجدول 2-2-6: التكاليف المتوقعة لمساعدة نقاط الاتصال الفنية
    Provision of training activities for gender focal points and key staff of ministries and other government departments; UN تقديم خدمات التدريب للمسؤولين عن نقاط الاتصال وللموظفين في الوزارات والإدارات الحكومية؛
    Ensure that the Convention focal points are equipped and trained to exchange information through the clearing-house mechanism. UN تضمن تزويد نقاط الاتصال التابعة للاتفاقية بالمعدات والتدريب على تبادل المعلومات من خلال آلية تبادل المعلومات.
    The synopsis should include information on contact points, specialization and concrete areas of work. UN وينبغي أن تتضمّن الخلاصة معلومات عن نقاط الاتصال وجوانب التخصص ومجالات العمل الملموسة.
    Under agenda item 7, the Conference will consider a proposal for the identification of official contact points for Governments and observers. UN وسيقوم المؤتمر بموجب البند 7 من جدول الأعمال بالنظر في اقتراح بتحديد نقاط الاتصال الرسمية للحكومات والمراقبين.
    The Parties' official contact points and national focal point are being nominated. UN يجري تعيين نقاط الاتصال الرسمية للأطراف ونقطة الاتصال الوطنية.
    In particular, it was suggested that Parties, using a proposed form, nominate official contact points for the Convention, rather than continuing the current practice of using UNEP official contact points. UN وعلى وجه الخصوص اقترح أن تعين الأطراف، باستخدام استمارة مقترحة، نقاط اتصال للاتفاقية بدلاً من استمرار الممارسة الحالية الخاصة باستخدام نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Their operational readiness standards must reflect that reality and prepare them to serve as first points of contact with sexual violence survivors, as needed. UN ولذلك وجب أن تكون مستويات تأهبهم للتدخل مناسبة للواقع السائد، وأن تُعدهم ليكونوا نقاط الاتصال الأولى مع ضحايا العنف الجنسي، عند الحاجة.
    This is precisely one of those points of contact between the main holders of power at which the will of the State is expressed. UN وهذه هي بالذات إحدى نقاط الاتصال بين أصحاب السلطة الرئيسيين التي يُعرب فيها عن إرادة الدولة.
    44. One expert said it was important to establish a network of contacts to ensure the needs of each other's legal and institutional environments to better frame requests and replies. UN ٤٤- وقال أحد الخبراء إن من المهم إنشاء شبكة من نقاط الاتصال من أجل ضمان تلبية بعضها لاحتياجات البيئات القانونية والمؤسسية لبعضها الآخر حرصاً على تأطير أفضل للطلبات والردود.
    1. Provisions on a national body or single point of contact UN 1- أحكام بشأن الهيئات الوطنية أو نقاط الاتصال الواحدة
    All 13 border junction points remain open UN بقاء جميع نقاط الاتصال الحدودية الثلاث عشرة مفتوحة
    This programme stimulates telecentres and other community access points in rural areas. UN ويسعى هذا البرنامج إلى تنشيط مراكز الاتصالات وغيرها من نقاط الاتصال المجتمعية في المناطق الريفية.
    The contact point centres (CPC) ensure easy access of entrepreneurs - men and women- to the necessary counselling and information services. UN وتكفل مراكز نقاط الاتصال سهولة حصول أصحاب المشاريع - رجالا ونساء - على المشورة اللازمة وخدمات المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus