The bypass must not apply to exterior access points. | Open Subtitles | الالتفاف يجب الا يطبق على نقاط الوصول الخارجية |
Lock it down. I want eyes on all access points. | Open Subtitles | تم كسر القفل، أريد عيون على جميع نقاط الوصول |
Knowledge networks through information and communication technology access points for disadvantaged communities | UN | إقامة شبكات للمعرفة من خلال نقاط الوصول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمجتمعات المحرومة منها |
Knowledge networks through information and communication technology access points for disadvantaged communities | UN | إقامة شبكات للمعرفة من خلال نقاط الوصول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمجتمعات المحرومة منها |
Schools, particularly in rural areas, were viewed as community " hubs " to foster life-long learning and provide points of access to ICT-facilitated services for local communities. | UN | واعتبرت المدارس، ولا سيما في المناطق الريفية " محاور " المجتمعات المحلية لتعزيز التعلم مدى الحياة وتوفير نقاط الوصول إلى الخدمات المسهلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمجتمعات المحلية. |
The access points have been reduced at night for ensuring better and effective control. | UN | وتم تخفيض عدد نقاط الوصول أثناء الليل لكفالة أن تكون الرقابة أفضل وأكثر فعالية. |
It was therefore important to focus on re-opening access points and crossings. | UN | ولهذا فإن من الأهمية بمكان التركيز على إعادة فتح نقاط الوصول والمعابر. |
ICT access points need to be designed to form nodes of a knowledge network. | UN | ويحتاج الأمر إلى تصميم نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتشكل نقاط التقاء لشبكة معارف. |
Physical security must provide assurance of control over all possible access points. | UN | كما يجب أن يوفر اﻷمن المادي الرقابة على جميع نقاط الوصول الممكنة. |
But the quad access points, dual hydration ports in the Gregory, they sold me. | Open Subtitles | ولكن نقاط الوصول الرباعية, ومخرجي المياه في الجريجروي أعجبتني كثيرا |
I suspect advanced biometric access points. | Open Subtitles | أشك أنها نقاط الوصول الييومترية المتقدمة |
It also supported programmes for ICT access points and tele-innovation centres. | UN | ودعمت اللجنة أيضاً البرامج الرامية إلى إنشاء نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء مراكز للابتكار عن بعد. |
ESCWA and other regional commissions have continued to develop Knowledge Networks through ICT access points for Disadvantaged Communities. | UN | وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولجان إقليمية أخرى تطوير الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة. |
These developments will extend the ability to fly personnel for short visits to the Antarctic beyond the traditional access points of McMurdo and the Antarctic Peninsula. | UN | وستؤدي هذه التطورات إلى توسيع نطاق القدرة على نقل اﻷفراد جوا إلى أنتاركتيكا في زيارات قصيرة المدة إلى ما يتجاوز نقاط الوصول التقليدية في مكموردو وشبه الجزيرة اﻷنتاركتيكية. |
While some of these access points are already covered on a 24-hour basis, owing to the capital master plan, the current staffing is insufficient to accommodate the increased numbers of personnel and delivery vehicles that are anticipated. | UN | وبينما تجري تغطية بعض نقاط الوصول هذه بالفعل على مدار اليوم، بسبب المخطط العام لتجديد مباني المقر، فإن ملاك الموظفين الحالي لا يكفي لاستيعاب الأعداد المتزايدة المتوقعة من الموظفين ومركبات الإمداد. |
The project will contribute to developing ICT access points into knowledge stations connecting disadvantaged communities throughout various regions of the world and a greater understanding of the information needs for sustainable rural development. | UN | وسيساهم المشروع في تطوير نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتصبح محطات معارفية تربط المجتمعات المحلية المحرومة في مختلف مناطق العالم، وفي زيادة فهم احتياجات المعلومات اللازمة للتنمية الريفية المستدامة. |
Specifically, it can provide sustainable prototype models and benefits and build a broad interregional network of community access points by 2015. | UN | وعلى وجه التحديد، يمكنه توفير نماذج ومنافع أولية مستدامة، وبناء شبكة أقاليمية واسعة من نقاط الوصول المجتمعية بحلول عام 2015. |
(ii) Number of launched pilot knowledge networks that are based on ICT access points for disadvantaged communities | UN | ' 2` عدد شبكات المعارف التجريبية التي جرى إطلاقها والقائمة على نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المخصصة للمجتمعات المحلية المحرومة |
Show me all utility access points. | Open Subtitles | تبين لي جميع نقاط الوصول إلى المرافق. |
- Strict control of access to the various regulated zones within international airports and the establishment of a system of continuous (24-hour) surveillance of aircraft and all points of access to the runway through a substantial increase in the number of security agents; | UN | - المراقبة الصارمة لدخول البلد في مختلف المناطق الخاضعة لأنظمة خاصة في المطارات الدولية، وإقامة نظام للرقابة المتواصلة (ليلا ونهارا) على الطائرات وعلى جميع نقاط الوصول إلى مسارات الإقلاع والهبوط من خلال إجراء زيادة هامة في عدد أفراد الأمن؛ |
1. Prevention and enforcement 15. Arms control, disarmament and non-proliferation measures that reduce or eliminate weapons of mass destruction and prevent or restrict access to materials, equipment and technologies related to those weapons are intrinsically useful for reducing the " points of access " and therefore make it harder for terrorists to obtain such weapons. | UN | 15 - إن تدابير الحد من السلاح ونزع السلاح ومنع انتشاره والتي تهدف إلى تخفيض أسلحة الدمار الشامل أو القضاء عليها ومنع أو تقييد الوصول إلى المواد والمعدات والتكنولوجيات المتصلة بتلك الأسلحة تمثل تدابير مفيدة بحد ذاتها لتخفيض عدد " نقاط الوصول " وبالتالي جعل حصول الإرهابيين على هذه الأسلحة أمرا أكثر صعوبة. |