So let us vote now, first, and then we can decide later. | UN | لذلك فلنصوت أولا الآن ومن ثم يمكننا أن نقرر بعد ذلك. |
Obviously, if there is no agreement on any one of them, we shall have to decide, then, how to proceed. | UN | ومن البديهي أنه إذا لم يكن هناك أي اتفاق حولها فسيتعين علينا أن نقرر عندها كيف نواصل عملنا. |
I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Open Subtitles | سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به |
Only in this way can we more definitively determine not only the potential need but the requisite support for these proposals. | UN | وبهذه الطريقة وحدها يمكننا أن نقرر على نحو حاسم ليس فقط الاحتياجات المحتمله، بل أيضا الدعم الضروري لهذه الاقتراحات. |
This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به. |
I hate it when we decide stuff this way. | Open Subtitles | أكره الوضع عندما نقرر أن نحل الأمور هكذا |
I was thinking we could meet three times, re-evaluate and then decide where we want to go from there. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه يمكننا الالتقاء ثلاث مرات ثم نعيد التقييم ثم نقرر أين نرغب بالمتابعة بعد ذلك |
We have only to decide who helped Paradine to do it. | Open Subtitles | علينا فقط ان نقرر ,من الذى ساعد براداين على ذلك |
We can talk later. We don't have to decide now. | Open Subtitles | نستطيع أن نتحدث لاحقاً ليس علينا أن نقرر الآن |
We decide something, that's it. We're in this for the long haul. | Open Subtitles | نقرر شيئا, وهذا ما في الأمر نجن في هذا لمدة طويلة |
You need something, you ask her, she talks to me, we decide. | Open Subtitles | إن احتجت شيء اطلب منها ، وهي تكلمني ، نحن نقرر |
Tell me how you're doing first, and then we can decide. | Open Subtitles | قولي لي كيف أحوالكِ أولاً ومن ثم نستطيع أن نقرر |
If you decide to reopen, we intend to re-file the charges. | Open Subtitles | لو قررت اعادة فتح القضية فسوف نقرر اعادة توجيه التهم |
We really need to decide what we're gonna do next. | Open Subtitles | يجب علينا حقاً أن نقرر ما الذي سنفعله لاحقاً |
You are prohibited from speaking under any circumstances... while we decide precisely how to deal with you. | Open Subtitles | انت من الأن ممنوع من التحدث تحت اى ظرف حتى نقرر بدقه ماذا نفعل بك |
And we'll decide exactly what to do with you. - Yeah. | Open Subtitles | و نحن سوف نقرر بالضبظ ما يجب فعله معك نعم |
We must indeed decide to work towards the prevention and control of non-communicable diseases for which our peoples continue to pay a very high price. | UN | يجب أن نقرر فعلا العمل من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي لا زالت شعوبنا تدفع بسببها ثمنا باهظا جدا. |
There may be other issues that we determine at a later point should be referred to a legal group. | UN | وقد تكون هناك مسائل أخرى يمكن أن نقرر إحالتها إلى فريق قانوني في مرحلة لاحقة. |
It also enabled us, after careful consideration, to determine that the greatest impediment to the development of our country lies in the energy sector. | UN | كما أنها مكَّنتنا، بعد تفكير متبصّر، أن نقرر أن العقبة الكبرى أمام تنمية بلدنا تكمن في قطاع الطاقة. |
In such cases, we have decided whether we support a recommendation by looking past the rhetoric to the specific action or objective being proposed. | UN | وفي هذه الحالات، نقرر ما إذا كنا نؤيد توصية ما من خلال تجاوز الجدل إلى اتخاذ الإجراء المحدد أو تحقيق الهدف المقترح. |
We're deciding whether little brother lives through the phone call. | Open Subtitles | نحن نقرر ان كان سيعيش الاخ من خلال الجوال |
Judge Sekule and myself have not yet taken a definite decision as to whether to join the Appeals Chamber. | UN | ولم نقرر أنا والقاضي سيكولي بشكل قاطع بعد ما إذا كنا سننضم إلى دائرة الاستئناف. |
We must learn from them and resolve never to allow them to happen again. | UN | علينا أن نتعلم منها وأن نقرر ألا نسمح بأن تقع مجددا. |
Why don't I stop by the hardware and pick up some different shades and we'll figure it out tonight? | Open Subtitles | لماذا لا أمر على المحل وآخذ بعض الدرجات مختلفة و نقرر معًا الليلة ؟ |
We're supposed to talk to each other to make decisions like this. | Open Subtitles | يفترض أن نتكلم مع بعض .لكي نقرر مثل هذه القرارات |
I feel we must settle the question of who is to manage the baby's property. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نقرر من الشخص الذي سيتولى إدارة ممتلكات الطفل. |
How it will be worked out and what its format will be will have to be determined, but I think we should look seriously into it. | UN | وينبغي أن نقرر كيف يتم ذلك وبأي شكل، ولكن أعتقد أننا لا بد لنا من النظر في هذا الأمر. |