Samoa, 480 km to the south, is the nearest sizeable neighbour and the principal point of contact for Tokelau with the outside world. | UN | ويعد إقليم ساموا الواقع على بعد 480 كيلومترا جنوبا أقرب إقليم كبير مجاور نقطة الاتصال الرئيسية مع العالم الخارجي. |
In principle, primary health care would be part of a district health system and the first point of contact with patients. | UN | ومن حيث المبدأ، فإن خدمات الرعاية الصحية تشكل جزءاً من نظام صحي محلي وتمثل نقطة الاتصال الأولى بالمرضى. |
The Switchboard Operators will serve as the first point of contact for external callers to the Office. | UN | وسيكون مشغِّلا المقاسم الهاتفية بمثابة نقطة الاتصال الأولى للمتصلين من خارج المكتب. |
Doctor, gender focal point, Ministry of Defence GUIRO Marie Jeanne | UN | طبيب، نقطة الاتصال الجنسانية، وزارة الدفاع |
Gender focal point, Ministry of the Environment, Water and Forests | UN | نقطة الاتصال الجنسانية، وزارة البيئة والمياه والغابات |
The system relies on the details of a contact point being secure, which enables the contact point receiving a request for immediate assistance to have comfort that the person asking for assistance is a law enforcement official. | UN | ويعتمد هذا النظام على كون بيانات نقطة الاتصال آمنة، مما يمكن نقطة الاتصال التي تتلقى طلبا للحصول على مساعدة فورية من الاطمئنان إلى أن الشخص الذي يطلب المساعدة هو موظف في جهاز لإنفاذ القانون. |
These offices act as the Tribunal's main point of contact with the public in the territories of the former Yugoslavia. | UN | وتعمل هذه المكاتب بوصفها نقطة الاتصال الرئيسية للمحكمة مع الجمهور في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
These offices act as the Tribunal's main point of contact with the public in the territories of the former Yugoslavia. | UN | وتعمل هذه المكاتب بوصفها نقطة الاتصال الرئيسية للمحكمة مع الجمهور في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
:: Japan is also providing a secretariat function as the point of contact to the Nuclear Suppliers Group. | UN | :: وتضطلع اليابان كذلك بمهام الأمانة باعتبارها نقطة الاتصال في مجموعة موردي المواد النووية. |
The end goal is timely and accurate delivery of the alert from the mission control centre to the appropriate SAR point of contact. | UN | والهدف النهائي هو توصيل النداء في حينه وبدقة من مركز مراقبة العمليات إلى نقطة الاتصال للبحث والإنقاذ الملائمة. |
The UK Government Treasury Solicitors are now our point of contact. | UN | ومحامو الخزانة الحكومية للمملكة المتحدة هم حالياً نقطة الاتصال بالنسبة لنا. |
- point of contact for further information, registration, etc. | UN | نقطة الاتصال للحصول على مزيد من المعلومات، أو للتسجيل، وما إلى ذلك |
Women physicians are often the first point of contact for women suffering from gender-based violence. | UN | وتعد الطبيبات نقطة الاتصال الأولى بالنسبة للمرأة التي تعاني من العنف القائم على نوع الجنس. |
KONE Fatoumata Sociologist, gender focal point, Ministry of the Interior | UN | متخصص بعلم الاجتماع، نقطة الاتصال الجنسانية، وزارة الداخلية |
The Commission on Domestic Violence accepted to be WaVe's focal point on the WaVe website. | UN | وقبلت اللجنة المعنية بمسألة العنف المنزلي القيام بدور نقطة الاتصال لشبكة WaVe على موقعها الشبكي. |
The focal point will service the Advisory Body as provided in the latter's terms of reference. | UN | وستقوم نقطة الاتصال بخدمة الهيئة الاستشارية على النحو المنصوص عليه في اختصاصات هذه الأخيرة. |
The Complex Emergency Response Branch is the principal focal point for day-to-day contact with the field. | UN | ويمثل فرع الاستجابة لحالات الطوارئ المعقدة نقطة الاتصال الرئيسية ﻷغراض إقامة اتصال يومي مع الميدان. |
2. A meeting of experts was held in 2004 to develop the framework for the regional focal point. | UN | 2 - خلال عام 2004 تم عقد اجتماع للخبراء بهدف وضع إطار عمل نقطة الاتصال الإقليمي. |
This integrated contact point then decides how to act on the allegedly illicit information. | UN | وتتخذ نقطة الاتصال المتكاملة هذه عندئذ قرارا بشأن وضع المعلومات المعتبرة غير قانونية في الاعتبار. |
Report submitted through official contact point | UN | قدم التقرير عن طريق نقطة الاتصال الرسمية |
The Federal Police are Argentina's contact point with that agency, but according to their Interpol liaison department, there is currently no joint cooperation in this area. | UN | وتمثل الشرطة الاتحادية نقطة الاتصال بالإنتربول في الأرجنتين، غير أنه لا يوجد تعاون، حسب ما ذكرته إدارة الإنتربول في الشرطة الاتحادية حاليا في هذا المجال. |
2. To serve as the general and visible liaison point between local government agencies, on both the republic and the local levels, non-governmental organizations and individuals, on the one hand, and the Office of the Prosecutor, on the other, in order to make that Office easily accessible and communication with it more efficient. | UN | ٢ - أداء دور نقطة الاتصال العامة الواضحة بين هيئات الحكومات المحلية على مستوى الجمهورية وعلى المستوى المحلي. والمنظمات غير الحكومية واﻷفراد من جهة ومكتب المدعي العام من جهة أخرى بهدف تسهيل الوصول الى المكتب والاتصال به بشكل أكثر فعالية. |
...so I took the information that you gave me, and it looks as though the projectiles first impacted next to the juncture between the frontal and parietal bones. | Open Subtitles | تحريت المعلومات التي أعطيتها لي.. ويبدو أن إصابة المقذوفات الأولى كانت بجوار نقطة الاتصال بين العظام الأمامية والجدارية |
In 2005-2006, HealthLine managed 85,000 calls from every health region in the province, and became the access point for concerns related to crystal methamphetamine. | UN | وفي الفترة 2005-2006 تلقى " هاتف الصحة " 000 85 مكالمة من كل منطقة صحية في المقاطعة، وأصبح نقطة الاتصال فيما يتعلق بمصادر القلق ذات الصلة فيتامين البللوري. |