"نقوم ببعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • do some
        
    • doing some
        
    • make some
        
    • do a little
        
    • run some
        
    • making some
        
    • doing a little
        
    • make a
        
    • just doing
        
    • running some
        
    So get off your "ath" Let's do some math Open Subtitles لذا دعك من نفسك ودعنا نقوم ببعض الرياضيات
    We will be able to establish the mechanisms and, to the extent possible, we can do some work. UN وسوف نستطيع أن ننشئ آليات وأن نقوم ببعض العمل قدر اﻹمكان.
    Not before we do some recon. Anyway, you can't. Open Subtitles ليس قبل أن نقوم ببعض الأستطلاعات ولا تستطعين على أي حال
    Yeah, yeah, we're doing some really important work in the community. Open Subtitles نعم, نعم, نحن نقوم ببعض العمل الهام جداً لل.. للمجتمع
    Well, when he returns, we need to make some serious changes. Open Subtitles حسناً حينما يعود فنحن بحاجة لأن نقوم ببعض التغييرات الجدية
    I thought we'd watch the basketball game, maybe do a little grilling. Open Subtitles ظننت اننا سنشاهد مباراة كرة السلة و ربما نقوم ببعض الشواء
    We'll do some super-sad shit, you'll poop out some tears and we'll be home by Wheel. Open Subtitles سوف نقوم ببعض الاشياء المُحزنة اللعينة سوف نقوم بأخراج بعض الدموع وسوف نكون بالبيت في عجلة
    I thought that we could do some tricks together. Open Subtitles أنا أعتقد أنه بأمكاننا بأن نقوم ببعض الخدع سوياً
    Wanting to do some community service of sorts... Open Subtitles ..أردنا أن نقوم ببعض الخدمات للمجتمع نوعاً ما
    Now let's do some jackhammer squats. Right, put your hands in front of you like this. Just relax. Open Subtitles الان سوف نقوم ببعض تمارين الانحناء ضعوا ايديكم هكذا
    Oh, you mean do some actual police work. Sounds good. Open Subtitles أتعني أن نقوم ببعض العمل الخاص بالشرطة، ذلك يبدوا جيداً.
    Over the years, we do some things, some good, some bad. Open Subtitles على مدار السنين نحن نقوم ببعض الأشياء بعضها جيد,و بعضها سئ
    Yeah, we're just doing some sightseeing. Okay, there are two Maria Schwartzes on the birth register in Moutier. Open Subtitles نعم، نحن فقط نقوم ببعض المعالم السياحية حسنا، هناك اثنان ماريا شوارتزس
    We've been doing some work on your memory, trying to figure out precisely what... Open Subtitles إننا نقوم ببعض العمل على ذاكرتكِ، نحاولأننعرفبالتحديدما..
    Yes, and we're doing some really cutting-edge therapies. Open Subtitles لقد أنفقنا أكثر من 40 مليون دولار علىالبحثوحدهالعامالماضي. أجل , ونحن نقوم ببعض العلاجات المتطورة.
    You know, we can make some adjustments to it, so it fits better. Open Subtitles أتعلمين يمكننا أن نقوم ببعض التعديلات عليه ليناسبك أكثر
    Listen... don't get worked up... we'll make some changes in the routine... Open Subtitles اسمعى،لا تقلقى، سوف نقوم ببعض التغييرات فى النظام
    We do a little naval work out at Coronado Island. Open Subtitles نحن نقوم ببعض الاعمال البحرية في جزيرة كورنودو
    No, don't worry too much. We'll run some tests to see if it's infected. Open Subtitles لاتقلق كثيراً سوف نقوم ببعض الفحوصات لنرى مانوع اصابتك
    They claim we've been making some unusual moves with some of our nukes. Open Subtitles يزعمون أننا كنا نقوم ببعض التحركات غير العادية مع بعض من نوكس لدينا.
    Well, we're doing a little community service as penance for someone's recent transgression. Open Subtitles حسناً, نحن نقوم ببعض أعمال خدمة المجتمع تكفيراً لذنب قام به أحدهم مؤخراً.
    We simply wanted to make a few upgrades, that's all. Open Subtitles ببساطة أردنا أن نقوم ببعض التحديثات وهذا كل شيء
    We're running some additional tests to find out, Open Subtitles نحن نقوم ببعض الإختبارات الإضافية لإكتشاف ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus