"نلعبها" - Traduction Arabe en Anglais

    • we play
        
    • we're playing
        
    • we playing
        
    • play it
        
    • to play
        
    • playing it
        
    • game
        
    • we played
        
    • we are playing
        
    the way we hurt each other, the games we play. Open Subtitles الطريقة التي نعذّب بها بعضنا البعض، الألعاب التي نلعبها.
    Fellas, I'm a member here. It's just a little inside joke we play sometimes. Open Subtitles أنا عضو هُنا يا رفاق ، الأمر مُجرد مُزحة نلعبها معاً في بعض الأحيان
    This is a confusing game we play, men like you and I. Open Subtitles إنها لعبة محيرة تلك التي نلعبها, أشخاص مثلي و مثلك
    This is the game we're playing, team, so let's win it! Open Subtitles هذه هي اللعبة التي نلعبها يا فريق لذا دعونا ننتصر
    But I need to make sure she understands this ain't no game we playing here. Open Subtitles لكن أريد التأكد أنها تفهم أن هذه ليست لعبة نلعبها هنا.
    We're just going to play it fast and loose, you know,just see how it all shakes out. Open Subtitles نحن فقط سوف نلعبها بسرعة و وبحرية تعرفين فقط سنرى عن ماذا سوف تتمخض الامور
    No, it's the same one. We've been playing it all evening. Open Subtitles كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء
    And we play it when we get time off from work. Open Subtitles ونحن نلعبها عندما نحصل على اجازة من العمل
    I'm familiar with the roles we play, Captain. Open Subtitles أنا أعرف الأدوار التي نلعبها جيداً , كابتن
    It's kind of like a little game that we play. Open Subtitles انها نوعا ما مثل اللعبة الصغيرة التي نلعبها
    Until we know that there isn't someone out there hunting cops, we play it safe. Open Subtitles حتى نعلم أنه لا يوجد شخص هناك يصطاد ضباط الشرطة, يجب أن نلعبها بأمان.
    Part of the game we play. We're just glad that we could be there Open Subtitles إن ذلك جزء من اللعبة التى نلعبها نحن فقط مسرورين أننا نستطيع التواجد هناك وقتها
    He has this little game that we play with his whistle. Open Subtitles لديه تلك اللعبة الصغيرة التي نلعبها بصافرته
    We all want to believe the roles we play are critical, Open Subtitles كلنا نريد أن نعتقد أن الأدوار التي نلعبها حاسمة،
    I know I've said lying's bad, but, I mean, half the games we play are lies. Open Subtitles أعرف بأنني قلت بأن الكذب خطأ ولكن أقصد نصف الألعاب التي نلعبها كذب
    All they care about is the fish, the river and the game we play. Open Subtitles كل ما يهتمون به هو السمك, النهر و الالعاب الذي نلعبها
    Terry, I would have thought with all those brains you've got, DA, you would have figured out the game we're playing by now. Open Subtitles ظننت أن كل هذا الذكاء الذي تتمتعين به، حضرة المدّعي سيجعلكِ تفهمين اللعبة التي نلعبها
    I wonder, what games are we playing now? Open Subtitles أتساءل أية لعبة نلعبها الآن؟
    Life is a game... And one that we must play. Open Subtitles إنّ الحياة فعلًا لعبةٌ، وهي لعبة يلزم أن نلعبها.
    we played our best then because, I guess, we all felt like the big leaguers... under the lights of some great stadium. Open Subtitles كانت أفضل مباراة نلعبها لأننا كنا نشعر أننا لاعبون محترفون تحت اضواء ستاذ عظيم
    You make it sound like we are playing a game. Open Subtitles أنت تجعل الأمر كأنه لعبة نلعبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus