"نملئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • fill
        
    • filled
        
    • fii Il
        
    • to flood
        
    If they eluded us, we'd fill our bellies with dirt to stave off the pain of hunger. Open Subtitles اذا استعصى علينا , كنا نملئ جوعنا مع التراب لوقف ألام الجوع
    We fill this one up, the farm will lend us the other three. Open Subtitles ستقوم المزرعة بإعارتنا الثلاثة الأخريات عندما نملئ هذه.
    The school board just coughed up enough cash for a couple of extra cases, so we figured, might as well fill them. Open Subtitles مجلس التعليم فى المدرسة عرض مبلغ لخزانتان، لذا فكرنا فى أن نملئ كلاهما
    Maybe they can fill in some of the blanks about who he is. Open Subtitles ربما يمكننا أن نملئ بعض الفراغات حول من يكون
    Once we get this filled up here, we can kill us about a hundred trees with this here. Open Subtitles عندما نملئ هذه الحاويات هُنا، سوف نقوم بقتل قرابة 100 شجرة بهذه.
    We'll fii Il any hall in the country. Open Subtitles نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور
    We need to flood his heart and lungs with everything we've got. Open Subtitles علينا أن نملئ قلبه و رئتيه بكل ما لدينا
    It's up to us to fill the gap. What kind of gap? Open Subtitles الامر راجع لنا الان في ان نملئ الفراغ اي نوع من الفراغ ؟
    150 labourers are needed for this facility, and if we do not fill that quota, we will not get a factory. Open Subtitles المُنشأة تحتاج إلى 150 عامل، وإذا لم نملئ تِلك الحصّة، فلن نحصل على المصنع.
    First thing we do is fill these containers up, so we just gonna put it in there like that. Open Subtitles أولاً، علينّا أن نملئ هذه الحاويات، لذا، علينّا أن نضعها هُناك هكذا.
    We should just fill these holes up and get the hell out of here. Open Subtitles علينا فقط أن نملئ هذه الحفر ونخرج من هنا.
    But let's fill out the forms so everyone's happy,okay? Open Subtitles لذا دعنا نملئ المعاملات كي يسعد الجميع . اتفقنا ؟
    We fill the dummy with a few gallons of cold medicine. Open Subtitles أولا، نملئ الدمية نملئ الدمية بدواء البرد
    We have to fill a position immediately and I feel you're the right person for it. Open Subtitles علينا أن نملئ شاغرا بأقصى سرعة وأشعر بأنك الشخص الملائم لذلك
    First of all, we need to fill this in so that no more water collects here. Open Subtitles أولاً، يجب أن نملئ هذا الجزأ حتى لا يتجمع المزيد من الماء هنا
    - Then we fill a toilet with salt and we sell your kisses for change. Open Subtitles -و من ثم نملئ المرحاض بالملح و نبيع قبُلاتك بمُقابل
    Why don't we go back to the apartment and fill out your application? Open Subtitles لِمَ لا نعود إلى الشقة، و نملئ طلبك؟
    They could fill up 3000 barrels in the space of a day. What do you mean, "Could have"? Open Subtitles ـ بوسعنا أن نملئ 3 آلاف برميل يومياً ـ ماذا تقصد بـ "بوسعنا"؟
    Thank you! Why don't we fill up the glasses? Open Subtitles شكراً لك، لمَ لا نملئ هذه الأقداح؟
    We can pretty much fill in the details. Open Subtitles يمكننا بكل سهولة ان نملئ التفاصيل
    If not, we can always stuff our pockets filled with rocks and walk hand-in-hand into the Pacific. Open Subtitles وإلا, سيمكننا أن نملئ جيوبنا بأحجار و نغوص يداً في اليد إلى المحيط
    We've gotta fii Il this hall tonight. Open Subtitles يجب ان نملئ هذه الصاله الليله
    We are going to flood the state of Mississippi with hundreds of student volunteers Open Subtitles سوف نملئ ولاية (ميسيسيبي) بالمئات من الطلاب المتطوعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus