In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. | UN | وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات. |
In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. | UN | وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات. |
Further, Parties were again invited to provide inputs on their experience in using the uniform reporting format. | UN | كذلك دعيت الأطراف مرة أخرى إلى تقديم مدخلات بشأن تجربتها في استخدام نموذج الإبلاغ الموحد. |
All reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. | UN | جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
The Group also underlined the necessity of using the standardized reporting form as a preferred method for reporting. | UN | ويؤكد الفريق أيضا على ضرورة استخدام نموذج الإبلاغ الموحد كأسلوب مفضل للإبلاغ. |
Fourth synthesis report and draft revised uniform reporting format | UN | التقرير التوليفي الرابع ومشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح |
Common reporting format for land use, land-use change and forestry | UN | نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Participation of the Group of Asian States, total and by reporting format | UN | مشاركة مجموعة الدول الآسيوية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ |
Participation of the Group of Eastern European States, total and by reporting format Figure VI | UN | مشاركة مجموعة دول أوروبا الشرقية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ |
Participation of the Group of Latin American and Caribbean States, total and by reporting format | UN | مشاركة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ |
Participation of the Group of Western European and Other States, total and by reporting format | UN | مشاركة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ |
Since 2006, all Annex I Parties have submitted their CRF tables annually. Abbreviations: CRF = common reporting format, NIR = national inventory report. | UN | ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة. |
Proposal to amend Forms B and G of the Article 7 reporting format | UN | مقترح تعديل الاستمارتين باء وزاي من نموذج الإبلاغ الخاص بالمادة 7 |
revision of the reporting format and guidelines for subregional and regional reports; | UN | `2` تنقيح نموذج الإبلاغ والمبادئ التوجيهية للتقارير الإقليمية ودون الإقليمية؛ |
More compatible and comprehensive information should be expected after the adoption of the new reporting format, making classification feasible. | UN | وينبغي توقع المزيد من المعلومات المتجانسة والشاملة بعد اعتماد نموذج الإبلاغ الجديد، مما يجعل التصنيف ممكناً. |
Secretariat: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. | UN | الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
Other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. | UN | هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ. |
The simplified reporting form was utilized in 12 per cent of submitted reports. | UN | أما نموذج الإبلاغ المبسّـط فاستُخدم في نسبة 12 في المائة من التقارير المقدمة. |
The Group noted that the practice of States in providing information on the reporting form on national criteria on transfers was helpful. | UN | ولاحظ الفريق أن من المفيد قيام الدول بتوفير المعلومات عن المعايير الوطنية لعمليات النقل في نموذج الإبلاغ. |
The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. | UN | وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد. |
Once agreement was reached on the set of criteria, the Working Group would focus on the preparation of a reporting template and subsequently develop further ideas on the reporting process. In this context, there was a proposal to endorse two of the recommendations of the task force, namely the circulation of the criteria for comments and the holding of consultations with regional institutions. | UN | وبعد الاتفاق على مجموعة المعايير يركز الفريق العامل على إعداد نموذج الإبلاغ عُرض اقتراح بتأييد توصيتين قدمتهما فرقة العمل وهما توزيع المعايير للتعليق عليها وعقد مشاورات مع المؤسسات الإقليمية. |
The reporting module is an enclosure to the present summary. | UN | ويرد نموذج الإبلاغ كضميمة في هذا الموجز. |
It is also proposed that henceforth simultaneous and joint reporting by all DNAs involved, using the URF, be mandatory. | UN | ومن المقترح أيضاً أن يكون تقديم التقارير المتزامنة والمشتركة لجميع السلطات الوطنية المعنية باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد اعتباراً من الآن إلزامياً. |
A significant number of Parties reported that they had other types of initiatives than those listed in the template. | UN | وأبلغ عدد كبير من الأطراف بأن لديها أنواعاً أخرى من المبادرات غير تلك المدرجة في نموذج الإبلاغ. |
reporting template for the indicator: Proportion of the population living above the poverty line | UN | نموذج الإبلاغ المتعلق بالمؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون فوق خط الفقر |