"نموذج الإبلاغ" - Translation from Arabic to English

    • reporting format
        
    • the reporting template
        
    • reporting form
        
    • CRF
        
    • a reporting template
        
    • reporting module
        
    • the URF
        
    • the template
        
    • reporting template for
        
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    Further, Parties were again invited to provide inputs on their experience in using the uniform reporting format. UN كذلك دعيت الأطراف مرة أخرى إلى تقديم مدخلات بشأن تجربتها في استخدام نموذج الإبلاغ الموحد.
    All reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN جميع الهيئات المبلغة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    The Group also underlined the necessity of using the standardized reporting form as a preferred method for reporting. UN ويؤكد الفريق أيضا على ضرورة استخدام نموذج الإبلاغ الموحد كأسلوب مفضل للإبلاغ.
    Fourth synthesis report and draft revised uniform reporting format UN التقرير التوليفي الرابع ومشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح
    Common reporting format for land use, land-use change and forestry UN نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Participation of the Group of Asian States, total and by reporting format UN مشاركة مجموعة الدول الآسيوية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ
    Participation of the Group of Eastern European States, total and by reporting format Figure VI UN مشاركة مجموعة دول أوروبا الشرقية، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ
    Participation of the Group of Latin American and Caribbean States, total and by reporting format UN مشاركة مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ
    Participation of the Group of Western European and Other States, total and by reporting format UN مشاركة مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، المجموع وحسب نموذج الإبلاغ
    Since 2006, all Annex I Parties have submitted their CRF tables annually. Abbreviations: CRF = common reporting format, NIR = national inventory report. UN ومنذ عام 2006، ما فتئت جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد كل سنة.
    Proposal to amend Forms B and G of the Article 7 reporting format UN مقترح تعديل الاستمارتين باء وزاي من نموذج الإبلاغ الخاص بالمادة 7
    revision of the reporting format and guidelines for subregional and regional reports; UN `2` تنقيح نموذج الإبلاغ والمبادئ التوجيهية للتقارير الإقليمية ودون الإقليمية؛
    More compatible and comprehensive information should be expected after the adoption of the new reporting format, making classification feasible. UN وينبغي توقع المزيد من المعلومات المتجانسة والشاملة بعد اعتماد نموذج الإبلاغ الجديد، مما يجعل التصنيف ممكناً.
    Secretariat: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN الأمانة: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    Other reporting entities: Narrative responses to targeted questions in the reporting template. UN هيئات الإبلاغ الأخرى: الردود السردية على الأسئلة المستهدفة في نموذج الإبلاغ.
    The simplified reporting form was utilized in 12 per cent of submitted reports. UN أما نموذج الإبلاغ المبسّـط فاستُخدم في نسبة 12 في المائة من التقارير المقدمة.
    The Group noted that the practice of States in providing information on the reporting form on national criteria on transfers was helpful. UN ولاحظ الفريق أن من المفيد قيام الدول بتوفير المعلومات عن المعايير الوطنية لعمليات النقل في نموذج الإبلاغ.
    The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. UN وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد.
    Once agreement was reached on the set of criteria, the Working Group would focus on the preparation of a reporting template and subsequently develop further ideas on the reporting process. In this context, there was a proposal to endorse two of the recommendations of the task force, namely the circulation of the criteria for comments and the holding of consultations with regional institutions. UN وبعد الاتفاق على مجموعة المعايير يركز الفريق العامل على إعداد نموذج الإبلاغ عُرض اقتراح بتأييد توصيتين قدمتهما فرقة العمل وهما توزيع المعايير للتعليق عليها وعقد مشاورات مع المؤسسات الإقليمية.
    The reporting module is an enclosure to the present summary. UN ويرد نموذج الإبلاغ كضميمة في هذا الموجز.
    It is also proposed that henceforth simultaneous and joint reporting by all DNAs involved, using the URF, be mandatory. UN ومن المقترح أيضاً أن يكون تقديم التقارير المتزامنة والمشتركة لجميع السلطات الوطنية المعنية باستخدام نموذج الإبلاغ الموحد اعتباراً من الآن إلزامياً.
    A significant number of Parties reported that they had other types of initiatives than those listed in the template. UN وأبلغ عدد كبير من الأطراف بأن لديها أنواعاً أخرى من المبادرات غير تلك المدرجة في نموذج الإبلاغ.
    reporting template for the indicator: Proportion of the population living above the poverty line UN نموذج الإبلاغ المتعلق بالمؤشر: نسبة السكان الذين يعيشون فوق خط الفقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more