"ننادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • advocate
        
    • call for
        
    • appeal for
        
    • Preach
        
    • we call
        
    • Calling on
        
    • advocating
        
    • Paging
        
    • we proclaim
        
    • called out
        
    The model we advocate is not one of destructive or unlimited development. UN إن النموذج الذي ننادي به ليس التنمية المدمرة أو غير المحدودة.
    We continue to advocate the belief that the total elimination of nuclear weapons is the only sure guarantee that such weapons will pose no threat to humanity. UN وما فتئنا ننادي بأن الإزالة الكاملة للأسلحة النووية هو الضمان المؤكد الوحيد لدرء أي تهديد قد تمثله هذه الأسلحة للبشرية.
    However, we call for reinvigorating the Conference on Disarmament as a multilateral body, to start discussions on substantive issues. UN غير أننا ننادي بإعادة تنشيط مؤتمر نزع السلاح بوصفه هيئة متعددة الأطراف ليشرع في مناقشة المسائل الجوهرية.
    We call for broad international dialogue on missile defence issues. UN وإننا ننادي بحوار دولي واسع بشأن مسائل المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف.
    We appeal for René González to be allowed to return to his homeland and to be reunited with his family. UN ونحن ننادي بالسماح لرينيه غونزاليس بالعودة إلى وطنه ولم شمله بأسرته.
    You go ahead and hang on to those, Preach. Open Subtitles حسنا، ق؟ الحفاظ ننادي الوحيد.
    Calling on the Name of Jesus Open Subtitles ننادي باسم يسوع
    While advocating reforms, we believe that the core principles of the United Nations Charter remain as valid as ever. UN وإذ ننادي بالإصلاح، فإننا نؤمن بأن المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة لا تزال صالحة مثلما كانت دائما.
    We therefore advocate a more just, humane and united international economic system. UN ولذا ننادي بنظام اقتصادي دولي أكثر عدلا وإنسانية.
    We advocate that the special needs of the Pacific region be incorporated into regional and international public policy. UN وإننا ننادي بإدراج الاحتياجات المحددة لمنطقة المحيط الهادئ في السياسة العامة الإقليمية والدولية.
    We therefore advocate progress both on substance and on procedure. UN لذا فإننا ننادي بتحقيق تقدم على الصعيدين الموضوعي والإجرائي معاً.
    Secondly, we should respect diversity and advocate tolerance, thus realizing the democratization of international relations. UN ثانيا، ينبغي لنا أن نحترم التنوع وأن ننادي بالتسامح، بما يحقق الديمقراطية في العلاقات الدولية.
    Further, in the context of the right not to be complicit in killings, we call for full legal recognition of the rights of conscientious objectors. UN وفي سياق الحق في عدم التورط في عمليات القتل، ننادي بالاعتراف القانوني الكامل بحقوق مستنكفي الضمير.
    In any case, the need for the United Nations will increase, and we call for preparedness for that eventuality. UN في كل الأحوال إذن ستزداد الحاجة للأمم المتحدة، ونحن ننادي بالاستعداد لذلك.
    We also call for a genuine attempt by the Secretariat to undertake a universal recruitment drive, in particular among those that remain underrepresented in the Organization. UN كما ننادي بأن تبذل الأمانة العامة محاولة مخلصة للقيام بحملة شاملة للتوظيف، لا سيما بين الأمم التي ما زالت ناقصة التمثيل في المنظمة.
    To this end, we appeal for international solidarity in advancing the political consensus forged in 2005. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ننادي بالتضامن الدولي في دفع التوافق السياسي في الآراء الذي صُنع في عام 2005 قدما للأمام.
    We therefore appeal for a continuing exploration of alternatives in order to find the best way to implement those commitments. UN ولذلك ننادي بمواصلة استكشاف البدائل بغية إيجاد أفضل سبيل لتنفيذ هذه التعهدات.
    This is all so "Papa Don't Preach." Open Subtitles هذا هو كل ذلك "بابا لا ننادي".
    - Preach it, Daddy. Open Subtitles - - ننادي به , الأب. -
    Calling on the Name of Jesus Open Subtitles ننادي باسم يسوع
    We are not simply advocating an increase in the flow of resources but effective official development assistance to ensure sustained development. UN إننا لا ننادي ببساطة بزيادة في تدفقات الموارد وإنما بمساعدة إنمائية رسمية فعالة لكفالة التنمية المستدامة.
    Paging Dr. Gordy, Dr. Jay Gordy. Open Subtitles (ننادي الطبيب (غوردي) (جاي غوردي
    It continues to be an irony that while we proclaim the goal of expanding the Council's representative nature, we are proceeding in a manner that perpetuates restricted representation. UN ومن دواعي السخرية أننا، بينما ننادي بهدف زيادة الطابع التمثيلي للمجلس، نمضي في طريق يكرس التمثيل المقيد.
    It was strange, but while we still searched and called out Karli's name, Open Subtitles كان أمراً غريباً و لكن بينما كنا لا زلنا نبحث و ننادي على اسم كارلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus