Guys, come on. We never get to finish this game. | Open Subtitles | يا رفاق بحقكم ، لم ننهي ابداً هذه اللعبة |
E-mail me your research... Encrypt it... as soon as we finish lunch. | Open Subtitles | أرسل لي بحثك في رسالة إلكترونية وشفرها ما إن ننهي الغداء |
Bit of quiet while we finish the lighting, guys! | Open Subtitles | قليلا من الهدوء بينما ننهي من تجهيز الإضاءة |
We need to put an end to the business-as-usual institutional arrangement. | UN | وعلينا أن ننهي الترتيب المؤسسي القائم على سير العمل كالمعتاد. |
I believe we end this thing when all the votes have been counted and we know who really won. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً. |
We'll be here until we're done. Then we go home. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى ننهي مهمتنا ، ثم نعود للديار |
We can finish what they started, so they didn't die in vain. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهي ما بدؤوه كي لا يكون موتهم بلا فائدة |
As soon as I finish this drink we can dine. | Open Subtitles | . عندما ننهي هذا الشراب يمكننا أن نتناول العشّاء |
OK, enough. It's late. let's finish this up in the morning. | Open Subtitles | حسناً ، يكفي ، دعونا ننهي هذا في الصباح الباكر |
let's honor that. let's finish what we came here to do. | Open Subtitles | علينا أن نحترم هذا دعنا ننهي ما جئنا من أجله |
Then we depart for Central Park to finish our music video. | Open Subtitles | بعد ذلك نتجه الى سنترال بارك لكي ننهي الفديو كليب |
let's just finish the coffee, sit down and... he'll be back. | Open Subtitles | أنا آسفة. هيا نجلس و ننهي القهوة و سوف يعود |
All questions must be solved to end the test. | Open Subtitles | يجب أن نحل جميع الأسئلة لكي ننهي الإمتحان |
We have no choice but to march against Rome herself... and end this war the only way it could have ended: | Open Subtitles | ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها |
We could end this war right now, boy, save thousands of lives. | Open Subtitles | يمكن أن ننهي هذه الحرب الآن يا فتى وننقذ حياة الآلاف |
We can't let a non-journalist decide when to end the programme. | Open Subtitles | لايمكننا ان نسمح لغير الصحفي ان يقرر متى ننهي البرنامج |
You gonna be ready to go once we're done here? | Open Subtitles | يجب ان تستعد للمغادرة حالما ننهي هذا الأمر هنا؟ |
No damaging the goods until we've finished our deal. | Open Subtitles | لا نريد ضرراً بالبضائع قبل أن ننهي اتفاقنا |
You see, all my experience at a Midtown law firm tells me you're authorized to go to 20, so let's say 25 and call it a day. | Open Subtitles | ترين, خبرتي في شركات القانون في وسط المدينة تخبرني أنه مصرح لكِ بالوصول الى 20 و لنقل 25, و ننهي هذا. |
This concludes our business for today. | UN | وبذلك ننهي أعمالنا لهذا اليوم. |
Walsh, today's the day, so let's get this over with. | Open Subtitles | حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر |
I'm James Woods, and we'll close tonight with a supercut of every time in the show's history that Peter got hit in the crotch with a bag of nickels. | Open Subtitles | انا جيمس وودز وسوف ننهي الليلة مع فاصل كبير من كل مرة يضرب فيها بيتر في مكان عضوه الذكري بحقيبة من النقود المعدنية |
Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. | Open Subtitles | بناء على ما وردنا من معلومات سوف ننهي هذا الحدث |
Oh, my gosh, we're already finishing each others' sentences. | Open Subtitles | يا الهي نحن ننهي بالفعل جمل بعضنا البعض |
Well, before I got sober, I frequently needed a lawyer, so I figured, why not cut out the middleman. | Open Subtitles | . كنت قبل أن أكون واعية أحتاج كثيراً لمحامي . لذا قلت لنفسي , لما لا ننهي هذا |