ويكيبيديا

    "ننهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • finish
        
    • end
        
    • done
        
    • finished
        
    • call
        
    • concludes
        
    • over
        
    • close
        
    • wrap
        
    • finishing
        
    • cut
        
    • let
        
    Guys, come on. We never get to finish this game. Open Subtitles يا رفاق بحقكم ، لم ننهي ابداً هذه اللعبة
    E-mail me your research... Encrypt it... as soon as we finish lunch. Open Subtitles ‫أرسل لي بحثك في رسالة إلكترونية ‫وشفرها ما إن ننهي الغداء
    Bit of quiet while we finish the lighting, guys! Open Subtitles قليلا من الهدوء بينما ننهي من تجهيز الإضاءة
    We need to put an end to the business-as-usual institutional arrangement. UN وعلينا أن ننهي الترتيب المؤسسي القائم على سير العمل كالمعتاد.
    I believe we end this thing when all the votes have been counted and we know who really won. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن ننهي هذا الأمر عندما تُحسب كل الأصوات و نعلم من الذي فاز حقاً.
    We'll be here until we're done. Then we go home. Open Subtitles سنبقى هنا حتى ننهي مهمتنا ، ثم نعود للديار
    We can finish what they started, so they didn't die in vain. Open Subtitles يمكننا أن ننهي ما بدؤوه كي لا يكون موتهم بلا فائدة
    As soon as I finish this drink we can dine. Open Subtitles . عندما ننهي هذا الشراب يمكننا أن نتناول العشّاء
    OK, enough. It's late. let's finish this up in the morning. Open Subtitles حسناً ، يكفي ، دعونا ننهي هذا في الصباح الباكر
    let's honor that. let's finish what we came here to do. Open Subtitles علينا أن نحترم هذا دعنا ننهي ما جئنا من أجله
    Then we depart for Central Park to finish our music video. Open Subtitles بعد ذلك نتجه الى سنترال بارك لكي ننهي الفديو كليب
    let's just finish the coffee, sit down and... he'll be back. Open Subtitles أنا آسفة. هيا نجلس و ننهي القهوة و سوف يعود
    All questions must be solved to end the test. Open Subtitles يجب أن نحل جميع الأسئلة لكي ننهي الإمتحان
    We have no choice but to march against Rome herself... and end this war the only way it could have ended: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    We could end this war right now, boy, save thousands of lives. Open Subtitles يمكن أن ننهي هذه الحرب الآن يا فتى وننقذ حياة الآلاف
    We can't let a non-journalist decide when to end the programme. Open Subtitles لايمكننا ان نسمح لغير الصحفي ان يقرر متى ننهي البرنامج
    You gonna be ready to go once we're done here? Open Subtitles يجب ان تستعد للمغادرة حالما ننهي هذا الأمر هنا؟
    No damaging the goods until we've finished our deal. Open Subtitles لا نريد ضرراً بالبضائع قبل أن ننهي اتفاقنا
    You see, all my experience at a Midtown law firm tells me you're authorized to go to 20, so let's say 25 and call it a day. Open Subtitles ترين, خبرتي في شركات القانون في وسط المدينة تخبرني أنه مصرح لكِ بالوصول الى 20 و لنقل 25, و ننهي هذا.
    This concludes our business for today. UN وبذلك ننهي أعمالنا لهذا اليوم.
    Walsh, today's the day, so let's get this over with. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    I'm James Woods, and we'll close tonight with a supercut of every time in the show's history that Peter got hit in the crotch with a bag of nickels. Open Subtitles انا جيمس وودز وسوف ننهي الليلة مع فاصل كبير من كل مرة يضرب فيها بيتر في مكان عضوه الذكري بحقيبة من النقود المعدنية
    Okay, in light of new information, we're gonna wrap this up. Open Subtitles بناء على ما وردنا من معلومات سوف ننهي هذا الحدث
    Oh, my gosh, we're already finishing each others' sentences. Open Subtitles يا الهي نحن ننهي بالفعل جمل بعضنا البعض
    Well, before I got sober, I frequently needed a lawyer, so I figured, why not cut out the middleman. Open Subtitles . كنت قبل أن أكون واعية أحتاج كثيراً لمحامي . لذا قلت لنفسي , لما لا ننهي هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد