It is expected that they will be tested in different countries, leading to a final set of guidelines in 2010. | UN | ويُنتظر أن يجري اختبارها في بلدان مختلفة بغية التوصل إلى مجموعة نهائية من المبادئ التوجيهية في عام 2010. |
Following the validation, the Division is preparing a final version of the training manual and training modules. | UN | وفي أعقاب هذا التحقق، تقوم الشعبة الآن بإعداد نسخة نهائية من دليل التدريب ووحدات التدريب. |
final approval from the Council of Ministers (Cabinet), the Government of Nepal | UN | :: موافقة نهائية من مجلس وزراء حكومة نيبال؛ |
A penultimate version was provisionally approved by the Working Group at its second session, subject to intersessional comments from Parties. | UN | اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات. |
Considerable additional work is required before the plans can serve as a suitable basis for a MONUC mandate in an eventual third phase of deployment. | UN | وسيلزم القيام بقدر كبير من الأعمال الإضافية لكي يتسنى استخدام الخطط كأساس مناسب لولاية البعثة في مرحلة ثالثة نهائية من الانتشار. |
A final round of global consultation on the entire volume will take place in the fall of 2011. | UN | وستجري جولة نهائية من المشاورة العالمية بشأن مجمل المجلد في خريف عام 2011. |
The comments received from 22 Governments were reviewed and a final version of the paper prepared in consultation with the co-chairs. | UN | وجرى استعراض التعليقات التي وردت من 22 حكومة، وأعدت نسخة نهائية من الورقة بالتشاور مع الرئيسيين المشاركين. |
However, the entry into force of the automatic sanctions will be preceded by a final reminder from the Director-General mentioning: | UN | إلا أنه يسبق دخول العقوبات الإجبارية حيز النفاذ مفكرة نهائية من المدير العام يشار فيها إلى: |
The draft law would also regulate the participation of notaries public in the adoption process and require final approval by a judge. | UN | وسينظم مشروع القانون أيضا مشاركة محررو العقود في عملية التبني وضرورة الحصول على موافقة نهائية من قِبَل القاضي. |
final comments by delegations on the above documents | UN | تعليقات نهائية من الوفود على الوثائق المذكورة أعلاه |
Although all comments received from members of the Subcommittee on Exchange of Information are reflected in the report, the report itself has not received final approval of the Subcommittee. | UN | ولم يحصل التقرير بحد ذاته على موافقة نهائية من اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات. |
A final package of amendments to the legal framework for the elections is also in the process of being finalized by the Commission. | UN | ولا تزال اللجنة أيضا تضع اللمسات الأخيرة على مجموعة نهائية من التعديلات على إطار العمل القانوني الخاص بالانتخابات. |
Computer Associates was, at the time of writing, moving into a final phase of continuous improvement. | UN | وكانت شركة كومبيوتر أسوشييتس، وقت إعداد هذا التقرير، بصدد الانتقال إلى مرحلة نهائية من التحسن المستمر. |
final academic volumes will be published in early 2005. | UN | وستنشر في أوائل سنة 2005 مجلدات نهائية من الدراسات الأكاديمية؛ |
Just an endless series of disgusting scenes shot by disgusting people. | Open Subtitles | فقط سلسلة لا نهائية من المشاهد المقرفة يصورها أناس مقرفون |
An endless list of raids but not a single name. | Open Subtitles | قائمة لا نهائية من الغارات، لكن دون أي أسماء. |
We'll be getting fnal instructions from our contact tonight. | Open Subtitles | نحن سنحصل على أوامر نهائية من إتصالنا اللّيلة. |
Linear feet of records permanently removed from commercial storage. | UN | قدم طولي من المحفوظات أزيلت بصورة نهائية من التخزين التجاري. |
The CTBT will not be concluded unless we engage very soon in a final phase of negotiations aimed at throwing up the eventual form of the treaty. | UN | ولن تُعقد معاهدة الحظر الشامل للتجارب ما لم ندخل سريعاً جداً في مرحلة نهائية من المفاوضات ترمي الى إبراز الشكل النهائي للمعاهدة. |
The promotion of human rights can offer an ultimate protection against the marginalization process of globalization. | UN | ومن شأن تعزيز حقوق اﻹنسان أن يوفر حماية نهائية من عملية التهميش التي تنطوي عليها العولمة. |