"نهارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • daytime
        
    • Day
        
    • day-care
        
    • matinee
        
    • day-time
        
    • day-coach
        
    • matinees
        
    • night
        
    One of the patrol vehicles detonated a landmine during a daytime patrol. UN فقد فجرت إحدى مركبات الدورية لغما أرضيا أثناء دورية نهارية.
    Based in Suai; daytime/night-time border monitoring and reconnaissance in Sector West. UN مقرها في سواي؛ مراقبة نهارية/ليلية للحدود واستطلاع في القطاع الغربي.
    The Committee also offers Day courses at its English Language School. UN وتقدم اللجنة أيضا دورات نهارية بمدرسة اللغة الإنكليزية التابعة لها.
    The service also has a new day-care centre where an additional 15 young people may receive psychiatric care during the Day. UN ويمتلك هذا القسم أيضاً داراً نهارية تتيح لخمسة عشر شاباً إضافياً الحصول على رعاية صحية نفسية في أثناء النهار.
    If you go to a matinee,there's no line,but if you go at night, there is a line,and somebody might see you. Open Subtitles إذا قصدت حفلة نهارية ليس هناك حد لكن إذا ذهبت بالليل هناك حد وشخص ما قد يراك
    At the present time, Uzbekistan has 9,791 day-time general secondary schools, with 6,241,200 pupils, half of whom are girls. UN لدى أوزبكستان، في الوقت الحاضر، 791 9 مدرسة ثانوية نهارية عمومية، وعدد التلاميذ في هذه المدارس 200 241 6 تلميذ، نصفهم من الفتيات.
    91 daytime aeromedical evacuation flights conducted using available air assets UN 91 رحلة إجلاء طبي جوي نهارية أُجريت باستخدام العتاد الجوي المتوافر
    The Institute of Continuing Education at the University of Iceland organises a variety of daytime, evening and weekend courses, among them vocational refresher and update courses. UN معهد التعليم المستمر في جامعة أيسلندا ينظم معهد التعليم المستمر في جامعة أيسلندا دورات دراسية نهارية أو مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    The employee may also, for urgent family reasons, request a transfer to a daytime position. UN ويمكن للموظفة أيضا، لأسباب أسرية قهرية، أن تطلب نقلها إلى وظيفة نهارية.
    daytime and overnight patrols take place on a daily basis. UN ويُجرى القيام بدوريات نهارية وليلية على أساس يومي.
    This is not corporate or even daytime wear. - Nope. Open Subtitles انها ليست للشركات ولا حتى ملابس نهارية للارتداء
    When permits were granted, most were valid only for Day trips and only for a three-month period. UN وعندما كانت تمنح هذه التصاريح فلا يصلح معظمها إلا لرحلات نهارية ولفترة ثلاثة أشهر فقط.
    So you were saying you never switched to a Day job. Open Subtitles ‫إذن، كنتَ تقول أنك لم تبدل أبدًا ‫إلى وظيفة نهارية.
    :: 24,090 patrols, consisting of 20,075 Day and 4,015 night patrols UN :: إنجاز 090 24 دورية، تتكون من 075 20 دورية نهارية و 015 4 دورية ليلية
    Provides for the construction of day-care centers and pre-schools. UN ينص على إنشاء مراكز رعاية نهارية ودور حضانة.
    You think those factories in Malaysia... have day-care centers in them? Open Subtitles أتظن أن مصانعه فى ماليزيا تحوى مراكز رعاية نهارية ؟
    Maybe they want to go see a matinee. Open Subtitles مثلا : ربما يريدون الذهاب لرؤية حفلة نهارية
    There's always time for a matinee. Open Subtitles لم تكن طويلة كفاية دائماً هنالك وقت لحفلة نهارية
    An overnight parking ticket should be purchased for vehicles that have to remain in the garage for further servicing beyond the paid (day-time ticket) parking segment. UN وينبغي شراء تذاكر وقوف ليلية للسيارات التي يتعين بقاؤها في المرأب لاستكمال الخدمة، بعد الفترة التي دُفع عنها أجر الوقوف )تذاكر نهارية(.
    Two day-coach tickets to El Paso. Open Subtitles تذكرتان حافلة نهارية (إلى (إلباسو
    They've announced a month of extra matinees. Open Subtitles لقد أعلنوا عن حفلات نهارية إضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus