"نهاية العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the end of the world
        
    • the apocalypse
        
    • the end of days
        
    • an apocalypse
        
    • the world ends
        
    • Armageddon
        
    He is still unconscious. Burbling the end of the world Open Subtitles انة مازال فاقد الوعى ويهمهم ويقول انها نهاية العالم
    Losing money ain't the end of the world, right? Open Subtitles خسارة المال ليس نهاية العالم أليس كذلك ؟
    And I thought the end of the world couldn't get any worse. Open Subtitles وأنا من ظننت أن نهاية العالم لا يمكن أن تزداد سوءاً
    Not only that, but when the apocalypse finally goes down... it'll take a while to reach us. Open Subtitles ليس هذا فقط. أيضا عندما يبدأ اخيرا نهاية العالم وسوف يستغرق بعض الوقت للوصول الينا.
    I figured it was better than starting the apocalypse. Open Subtitles أعتقدت أنه سيكون أفضل من مجاعة نهاية العالم
    Well, don't look like that. It's not the end of the world. Open Subtitles حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست نهاية العالم
    Besides, a bad grade isn't the end of the world. Open Subtitles كما أن الحصول على درجة سيئة ليست نهاية العالم
    Eve so much as mentions quitting soccer, and you act like it's the end of the world. Open Subtitles ما أن تذكر إيف شيئاً عن الانسحاب من اللعب حتى تتصرف أنت وكأنها نهاية العالم
    Remember what happens right before the end of the world? Open Subtitles هل تتذكرين ما يحدث مباشرة قبل نهاية العالم ؟
    As the famous French writer and philosopher Paul Valéry wisely said, we have reached the stage when the end of the world is beginning. UN وكما قال الكاتب والفيلسوف الفرنسي الشهير، بول فاليري، بحصافة، لقد بلغنا مرحلة تبدأ فيها نهاية العالم.
    Totally terrified that the end of the world is coming via a fiery orange nightmare barreling straight toward us. Open Subtitles مُرتعب للغاية من أن نهاية العالم قادمة عبر كويكب كابوسي متجةً صوبنا
    You know, if we lose the video, It wouldn't be the end of the world. Open Subtitles أنت تعلم ، إذا فقدنا الفيديو فلن تكون نهاية العالم
    Too bad it only took the end of the world for us to crack it. Open Subtitles من السيء أنهُ استلزم نهاية العالم لكي نكتشف الأمر
    Facing the end of the world as I know it seems to have that effect on me. Open Subtitles الوقوف على شفا نهاية .. العالم كما أعرفه يبدو أن له هذا التأثير علي
    the end of the world is coming, and you want to destroy the one thing that'll keep our people alive? Open Subtitles نهاية العالم مقبلة وأنت تريد تدمير الشيء الوحيد الذي سيبقي شعبنا على قيد الحياة؟
    I'm gonna go talk to a man about the end of the world. Open Subtitles انا ذاهب الى التحدث مع رجل حول نهاية العالم.
    This should make the apocalypse a little less apocalyptic. Open Subtitles هذا سيجعل نهاية العالم أقل من يوم القيامة
    Well, it's the apocalypse. There's a lot of running. Open Subtitles حسناً، إنها نهاية العالم هناك الكثير من الركض
    I'm pretty sure the apocalypse is not your fault. Open Subtitles أنا متأكد جداً أن نهاية العالم ليست غلطتكِ
    Because there was no other way to stop the apocalypse. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك طريقة أخرى لإيقاف نهاية العالم
    Claims of the end of days are as old as time. Open Subtitles الإدعاءات حول نهاية العالم موغلةٌ في القدم
    You learn a thing or two in an apocalypse! Open Subtitles أنت تعلمت شيئاً أو شيئان بخصوص نهاية العالم
    Do you want to be the schmuck who apologizes just before the world ends? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟
    Personally, I think Armageddon's happening all around us in slow motion. Open Subtitles أنا شخصياً، أعتقد أن نهاية العالم بدأت حولنا. بالتصوير البطيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus