"نهايتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your end
        
    • the end of
        
    • end up
        
    • the end for
        
    • demise
        
    • finished
        
    • doom
        
    • ends
        
    • end is
        
    • you out
        
    • your last
        
    • end for you
        
    Was there any involvement on your end with the bank robbery? Open Subtitles هل كان هناك أي مشاركة في نهايتك مع سرقة البنك؟
    What have you been doing on your end, Detective Sullivan? Open Subtitles ماذا فعلتي في نهايتك الخاصه , محققه سوليفان
    You have the most selfless heart that I know. See that, not the end of it. Open Subtitles لديكِ أكثر قلب ناكر للذات أني أعرف، هذه لَيستْ نهايتك.
    I just need to move my finger and that'll be the end of you. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لتحريك إصبعي ..وسوف تكون نهايتك.
    You want to end up like your chickens, Bramard? Open Subtitles هل تريد أن تكون نهايتك مثل دجاجاتك، برامارد؟
    Yeah, well, if this goes South, it could be the end for you. Open Subtitles حسنا، لو سار هذا بشكل خاطئ، فقد تكون نهايتك.
    I'm glad you brought everyone here to witness your demise. Open Subtitles أنا سعيد لأنك جلبت كل شخص هنا ليشهدوا نهايتك
    If you ever come near my family again, you're finished. Open Subtitles اذا اقتربتَ من عائلتي مرّة أخرى فستكون تلكَ نهايتك
    I am the uppity field nigger dancing in your end zone and spiking your IV. Open Subtitles انا زنجي الحقل المغرور الذي يرقص في نهايتك الذي يثقب جرعتك
    Anger means sin, ego. And this will be your end. Open Subtitles الغضب يعني الخطيئة ، الغرور . و هذه تكون نهايتك
    Let your end mark a new beginning! Open Subtitles حتّى آخذ ثأر قومي، فلتكن نهايتك إشارة لبداية جديدة
    I swear to God that to take this city will be the end of you. Open Subtitles أقسم بالرب أنك إذا أخذت المدينة سوف تكون نهايتك
    Chasing girls will be the end of you, Bond-san, I have told you before. Open Subtitles مطاردة الفتيات ستكون نهايتك بوند سان، أخبرتك من قبل ذلك
    Well, it had better be. Cos that'd be the end of it for you too. Open Subtitles حسناً ، ينبغى أن يكون هكذا لأنها ستكون نهايتك أنت أيضاً
    You just wait. You'll end up in the old man's bed. Open Subtitles انتظري فقط و ستكون نهايتك في السرير مع الرجل العجوز
    You're never gonna have a normal life, and you'll probably end up like your father. Open Subtitles لن ستحظين بحياة طبيعية قط، و ربما ستكون نهايتك مثل نهاية والدكِ.
    Then maybe she's wrong about how you'll end up, too. Open Subtitles . حينها ستكون مخطئة بصدد نهايتك ، أيضاً.
    If they find out, they could do terrible things to her, and that will be the end for you. Open Subtitles اذا اكتشفوا.. يمكنهم أن يفعلوا بها أشياء رهيبة. و بهذا ستكون نهايتك.
    Oh, my dear, what you see as a solution for peace, I see as your demise. Open Subtitles اوه ياإلهي ما ترينه كحل للسلام , انا اراه نهايتك
    If I have to return, you are finished. Open Subtitles لكن ان اضطررت الى العودة فستكون تلك نهايتك
    And then there's the excruciating urge to blab your secret, although you know that it's gonna spell your doom. Open Subtitles ثم الرغبة الملحة في إفشاء السّر على الرغم من أنّ هذا سيعني نهايتك
    So, end of this hunt, you tie up your loose ends. Open Subtitles لذا، في نهاية هذا الصيد، سوف تبقى عند خط نهايتك.
    It is the only way to be sure of your space in paradise when the end is upon you. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لتكون متأكد انه لديك مساحة في الجنة عندما تأتي نهايتك
    As a matter of fact, I never saw you out of the projects. Open Subtitles في واقع الامر , أبدا رأى نهايتك من المشاريع.
    Maybe one of them will be your last. Open Subtitles إستمر بطرح الأسئلة، لربما أحدهم سيكون نهايتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus