- Come on, Jane! We'll beat old Captain Hook together! | Open Subtitles | هيا يا جين ,سوف نهزم كابتن هوك العجوز معا |
Well, we let him wait while we beat this great general at his own game, by taking the fight to Carthage. | Open Subtitles | لِندعه ينتظر في الوقتِ الذي نهزم به هذا القائد العظيم بلعبته بِنقلِ الصراع إلى قرطاج. |
Now all I care about is we beat the Bentonville Bears Friday night. | Open Subtitles | والآن أصبح كل ما يهمني هو أن نهزم دببة بنتوبيرز ليلة الجمعة |
We can now defeat tyranny in a virtual space, the cyber-revolution. | Open Subtitles | يمكننا الآن أن نهزم الإستبداديّة في الفضاء الإفتراضي الثورة الكمبيوتريّة |
We will defeat those that seek to terrorize us. | UN | وسوف نهزم أولئك الذين يسعون إلى ترويعنا. |
An army of all our peoples, and we have defeated not one, but two English kingdoms! | Open Subtitles | جيش من كافة أطياف شعبنا ولم نهزم مملكة واحدة ولكن مملكتين إنجليزيتين |
I mean, how can we beat a team that got to run through paper when we haven't had the advantage of running through paper ourselves? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن نهزم فريق حصلوا على ورقه ليركضوا من خلالها عندما لم تتح لنا ميزة الركض من خلال ورقة لأنفسنا |
Our best bet is to beat MI6 to the punch and offer Cabral a better deal. | Open Subtitles | رهاننا الأفضل هو أن نهزم المخابرات البريطانية باللكمة ونقدم لكابرال صفقة افضل |
Maybe we weren't good enough yet to beat Vocal Adrenaline-- fine. | Open Subtitles | ربما لم نكن جيدين لكي نهزم الأدرينالين الصوتي |
she said herself she knew we couldn't beat paula drake. | Open Subtitles | لقد قالتها بنفسها اننا لن نهزم بولا دارك |
So let's really try and beat the other guys at whatever it is they're doing! | Open Subtitles | لذا فلنحاول أن نهزم الآخرين بما يقومون به أيًّا يكن. |
How can we beat a guy who blows things up with his mind? | Open Subtitles | كيف نهزم رجل يُفجر الأشياء بعقله ؟ يمكننا ذلك |
It is clear that we cannot defeat terrorism unless we address its root causes. | UN | ومن الواضح أننا لا يمكن أن نهزم الإرهاب ما لم نعالج أسبابه الجذرية. |
We cannot defeat the enemies of Afghanistan without mutual trust and understanding. | UN | إننا لا نستطيع أن نهزم أعداء أفغانستان دون توفر الثقة المتبادلة والتفاهم. |
If we want to defeat terrorists, we must remain faithful to our ideas and values. | UN | فإذا أردنا أن نهزم الإرهابيين، يجب علينا أن نبقى مخلصين لأفكارنا وقيمنا. |
We must defeat the terrorists on the battlefield, and we must also defeat them in the battle of ideas. | UN | يجب علينا أن نهزم الإرهابيين في ساحة المعركة، ويجب علينا أن نهزمهم في معركة الأفكار. |
If we are to defeat terrorism, regional cooperation is imperative. | UN | وإذا ما كان لنا أن نهزم الإرهاب، فإن التعاون الإقليمي أمر حتمي. |
In order to defeat terrorism, we must globalize freedom and democracy. | UN | ولكي نهزم الإرهاب، لا بد من عولمة الحرية والديمقراطية. |
They will hunt us to the last man but they will fail for we shall never be defeated. | Open Subtitles | ،سيطاردوننا حتى آخر رجل لكنهم سيفشلون، فلن نهزم أبداً |
We intend to convince the communists... that we cannot be defeated by force of arms... $$"U.S. Air Force" or by superior power. | Open Subtitles | نعتزم إقناع الشيوعيين أننا لا نهزم بقوة السلاح بالقوات الجوية الأمريكية أو بأي قوة خارجية |
I'm just saying, if this doesn't work, we can't vanquish the Manticores when they come to get their little one. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، إذا لم ينجح هذا لا نستطيع أن نهزم المشعوذين عندما يأتون ليأخذوا صغيرهم |
Now we will take down monsters when we encounter them, but our main focus is to close down this insurgent activity. | Open Subtitles | وسوف نهزم هؤلاء الوحوش حين نتمكن من المتمردين ولكن تركيزنا الأهم هو ايقاف نشاط المتمردين |
Well, unless you win this tournament, you're not making postseason, and you're not gonna win this tournament because we are, and we're undefeated. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تربحوا تلك الدورة فلن تكملوا المشوار بالنهائيات و أنتم لن تربحوا هذه الدورة لأننا نحن من سيربحها و نحن لم نهزم قط |