I was 22 when I was made commander of my company in Normandy | Open Subtitles | لقد كنت فى 22 من عمرى عندما عُينت قائدا لوحدتى فى نورماندى |
Hitler is determined to contain the Allies in Normandy in order to protect the launch ramps for his weapon of terror, the V-1, which he fires at London from northern France. | Open Subtitles | كان هتلر عازما على احتواء الحلفاء فى نورماندى لحمايه منحدرات اطلاق سلاح الرعب فى1 الذى اطلقه على لندن من شمال فرنسا |
No, I'm going down to my house in Normandy tomorrow. | Open Subtitles | لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا |
We've been awaiting word from Normandy. Please, enter. | Open Subtitles | نحن كنا ننتظر رسالة من نورماندى رجاءً، اُدْخَلُ. |
Two-Time All-County Conference Player of the Year, the messenger from Normandy, | Open Subtitles | الاعب الاول لهذة السنة الرسول من نورماندى |
You arrive early. My daughter and I welcome you. What news from Normandy? | Open Subtitles | لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟ |
I am Jobert of Normandy, with a message from the Duke DuBois. | Open Subtitles | انا جوبرت من نورماندى معى رسالة مِنْ الدوقِ دوبويس. |
But any chance of an alliance with Normandy! | Open Subtitles | لكن ايضا دمرت اى فرصة فى التحالف مع نورماندى |
The Allies were in Normandy by then and Hitler ordered us to stop them in front of Paris. | Open Subtitles | كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس |
disguised as peasants... will travel to a convent in Normandy. | Open Subtitles | ستقوم أنت و إيلين بركوب سفينه و أنتما متنكران فى زى ريفى لتوصلها إلى دير رهبان فى نورماندى |
Yeah, it's called a French kiss. From Normandy? | Open Subtitles | انها القبلة الفرنسية من نورماندى ؟ |
Yes. Had the king united with Normandy, | Open Subtitles | نعم ولو اتحد الملك مع نورماندى |
There's misdrops all over Normandy. | Open Subtitles | وأسقطت فى مواقع خطأ بأرجاء نورماندى |
Remember the war poet, Keith Douglas, killed in Normandy in 1944. | Open Subtitles | (تذكروا شاعر الحرب، (كيث دوجلاس قُتل فى (نورماندى) عام 1944 |
This week, we're in south-central Los Angeles... at the intersection of Florence and Normandy... the flashpoint of fashion. | Open Subtitles | هذا الأسبوع ،نحن فىجنوب وسط "لوس أنجلوس"0 عند تقاطع فلورنس و نورماندى قمة الموضه |
These two men died in Normandy. | Open Subtitles | هذان الرجلان قتلا فى نورماندى |
He's somewhere in Normandy. | Open Subtitles | إنه فى مكان ما فى نورماندى |
Normandy had several advantages over the Pas-de-Calais. | Open Subtitles | نورماندى) حظيت كنقطة إنزال بعدة) (مزايا رجحت كفتها عن (باس دى كالييه |
To that end, too, he'd been conserving his panzers, re-equipping them after their mauling in Normandy. | Open Subtitles | حتى هذه المرحلة كان يدخر القوة الضاربة لمدرعاته مستمراً فى إعادة تسليحها بعد الضربة (الموجعة التى تلقتها فى (نورماندى |
But by now the necessary landing craff were earmarked for Normandy. | Open Subtitles | لكن فى ذلك الوقت، كانت جميع المركبات (الازمه للأنزال مخصصه لعملية (نورماندى |