"نوعا مختلفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • different types
        
    • a different type
        
    • different kind of
        
    • different kinds
        
    • different varieties
        
    • different species
        
    • you a different kind
        
    While women chose 45 of 85 different vocational training options, men were employed in 61 different types of apprenticeship. UN وفي حين اختارت الإناث 45 من 85 خيارا مهنيا مختلفا للتدريب، عمل الذكور في 61 نوعا مختلفا من التلمذة المهنية.
    We have eliminated more than a dozen different types of warheads. UN كما أزلنـــا ما يربو على 12 نوعا مختلفا من الرؤوس الحربية.
    Today in our country, the reconciliation process may be used for 60 different types of crimes. UN واليوم يمكن استخدام عملية المصالحة في بلدنا بالنسبة لـ 60 نوعا مختلفا من الجرائم.
    Tracking the geographic location of weapon shipments is a different type of tracing activity that may complement the Instrument. UN ويمثل اقتفاء أثر الموقع الجغرافي لشحنات الأسلحة نوعا مختلفا من أنشطة التعقب التي يمكن أن تكمِّل الصك.
    Nevertheless, one of the causes could be termed a different type of poverty, namely, hunger not for food but for love. UN ومع ذلك، أمكن تحديد أحد اﻷسباب باعتباره نوعا مختلفا من الفقر، هو الجوع ليس إلى الغذاء بل إلى الحب.
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    Annie, that is 29 different kinds of ill-advised. Open Subtitles آني .. هذا 29 نوعا مختلفا من التهور
    Between January and April 2011, the Monitoring Group undertook an evidentiary study in order to compare a total of 15 different varieties of 7.62x39, 7.62x54R and 12.7x108 mm ammunition found in AMISOM stocks with 11 varieties of ammunition observed in Bakaara market and six varieties of ammunition that had been seized from Al-Shabaab.[126] UN وخلال الفترة ما بين كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل 2011، أجرى فريق الرصد دراسة للأدلة قارن في إطارها بين ما مجموعه 15 نوعا مختلفا من الذخائر من أعيرة 7.62 x 39 و 7.62 x 54R و 12.7 x 108 ملم، وبين 11 نوعا من الذخائر التي وُجدت في سوق بكارا وستة أنواع كانت قد صودرت من حركة الشباب([126]).
    In Mali, some seed banks contain more than 350 samples of 70 different species. UN وفي مالي، تحتوي بعض مصارف البذور على أكثر من 350 عينة لـ 70 نوعا مختلفا.
    81. Legislation provides for 11 different types of family allowance and stipulates a guaranteed level of State benefit for families with children based on family composition, income, children's age and state of health and other factors. UN ١٨- وتنص التشريعات على ١١ نوعا مختلفا من علاوات اﻷسرة وتشترط مستوى مؤمنا من الاستحقاقات الحكومية لﻷسر التي لها أطفال وذلك على أساس تكوين اﻷسرة، ودخلها، وسن اﻷطفال، وحالتهم الصحية وغير ذلك من العوامل.
    Several reports and studies indicate that in mid-1980s, Africa had over 50 different types of institutions. UN ١٣٠- وتبين عدة تقارير ودراسات أن افريقيا كانت تملك في منتصف الثمانينات ما يزيد على ٥٠ نوعا مختلفا من المؤسسات.
    56. Article 1 lists 22 different types of claims by which ships can be arrested. UN ٦٥- تعدد المادة ١ اثنين وعشرين نوعا مختلفا من أنواع الادعاءات التي يمكن بموجبها الحجز على السفن.
    Warnings are presently issued by one or more national meteorological and hydrological services for over 30 different types of natural phenomena. UN وتصدر اﻹنذارات اليوم عن خدمة واحدة أو أكثر من خدمات اﻷرصاد الجوية أو المائية بالنسبة ﻷكثر من ٣٠ نوعا مختلفا من الظواهر الطبيعية.
    14. The electoral system will require the production of 170 different types of ballots with names, photos and logos that are easy to identify. UN 14 - وسيستلزم النظام الانتخابي إصدار 170 نوعا مختلفا من بطاقات الاقتراع، شاملة الأسماء والصور والشعارات بشكل ييسر التعرف عليها.
    The woman chose a different type of victim each time. Open Subtitles المرأة اختارت نوعا مختلفا من الضحايا في كل مرة
    The Government has a number of roles, each justifying a different type of engagement: UN وللحكومة عدد من اﻷدوار كل منها يبرر نوعا مختلفا من النشاط:
    A pandemic would constitute a different type of crisis than those covered by crisis management plans in place within the United Nations system given its slow onset, long duration and potential for affecting a significant number of staff and their families. UN سيشكِّل نوعا مختلفا من الأزمات عن تلك التي تشملها خطط إدارة الأزمات القائمة في منظومة الأمم المتحدة، نظرا لبطء ظهور الوباء وطول أمده واحتمال أن يصيب عددا كبيرا من الموظفين وأفراد أسرهم.
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    Each flow therefore elicits a different kind of policy response. UN فكل تدفق يستتبع نوعا مختلفا من الاستجابة في مجال السياسات العامة.
    In the next school year (1993/94) there were 87 different kinds of schools in operation. UN وفي السنة الدراسية التالية )٣٩٩١/٤٩٩١( كان هناك ٧٨ نوعا مختلفا من المدارس.
    There is a great variety of orchids; 242 different varieties are to be found in the following departments: Alta Verapaz : 111 in Izabal; 110 in Huehuetenango; 116 in Guatemala City; 75 in Chimaltenango; 72 in Chiquimula and Zacapa; 72 in Quetzaltenango; 59 in San Marcos; 58 in Santa Rosa; 57 in El Petén; 47 in Sololá and 40 in the rest of the country. UN وهناك أنواع متعددة من زهور اﻷوركيد؛ إذ يوجد أكثر من ٢٤٢ نوعا مختلفا في المناطق اﻵتية: التافيراباز: ١١١ نوعا في ايزابال؛ و٠١١ في هويهيتينانجو؛ و٦١١ في غواتيمالا سيتي؛ و٥٧ في تشيمالتينانجو؛ و٢٧ في تشيكيمولا وزاكابا؛ و٢٧ في كيتزالتينانجو؛ و٩٥ في سان ماركوس؛ و٨٥ في سانتا روزا؛ و٧٥ في إلبيتان؛ و٧٤ في سولولا؛ و٠٤ نوعا في بقية أنحاء البلد. ٨- الحياة الحيوانية
    In one day, in a small area, he discovered 69 different species of beetle. Open Subtitles في يوم واحد، في منطقة صغيرة،‏ اكتشف ٦٩ نوعا مختلفا من الخنافس. ‏
    I'll give you a different kind of high Open Subtitles سأعطيك نوعا مختلفا من السمو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus