"نوع ما من" - Traduction Arabe en Anglais

    • some kind of
        
    • some sort of
        
    • some form of
        
    • some type of
        
    • of some sort
        
    • A kind of
        
    • be under some kind
        
    • or something
        
    Fifth, there is an obvious need to set up some kind of worldwide cooperation for the creation of more and better jobs. UN خامسا، هناك حاجة واضحة إلى إنشاء نوع ما من التعاون على الصعيد العالمي من أجل توليد فرص عمل أكثر وأفضل.
    I remain optimistic that it will be possible to achieve some kind of consensus on the substantive items. UN وما زلت متفائلا بأنه سيكون من الممكن تحقيق نوع ما من توافق الآراء بشأن البنود الموضوعية.
    It's some kind of energy transfer, and it physically changes him. Open Subtitles انه نوع ما من تحول الطاقة وذلك يجعله يتغير جسدياً
    But the only way this guy will kill the story if I give him some sort of classified information... Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة التي سيقتل بها هذا الرجل القصة هي إن اعطيته نوع ما من المعلومات السريه
    This isn't some sort of... sick game for you, is it? Open Subtitles هذه ليست نوع ما من العابك المريضه اليس كذلك؟ ؟
    However, the continuing availability of subsidized food and free services meant that the unemployed received some form of income. UN بيد أن استمرار توافر الغذاء المدعوم والخدمات المجانية كان يعني حصول العاطلين عن العمل على نوع ما من الدخل.
    She said she could see some type of control room. Open Subtitles كانت تقول انها رائت نوع ما من غرف التحكم.
    Maybe he hiked it in in some kind of insulated bag. Open Subtitles ربما كان يحتفظ به فى نوع ما من الأكياس المعزولة
    We found shavings from some kind of titanium alloy, and this. Open Subtitles وجدنا قصاصات من نوع ما من سبيكة تيتانيوم ، وذلك
    It took some getting, and it's not complete, but the killer was wearing brass knuckles or some kind of ring. Open Subtitles لقد تلقت البعض لكنها لم تكن كاملة لكن القاتل كان يرتدي سوار نحاسي أو نوع ما من الخاتم
    some kind of dollhouse. That's why she wasn't with us. Open Subtitles نوع ما من بيت العرائس لهذا لم تكن بصحبتنا
    What have you got in there, some kind of salt solution? Open Subtitles ما الذي حصلت عليه هناك، نوع ما من محلول الملح؟
    They've launched some kind of missiles into the black hole. Open Subtitles لقد أطلقوا نوع ما من القنابل في الثقب الأسود
    Still, you need cause to get a warrant... some kind of cooperation. Open Subtitles مع ذلك، تحتاج لسبب لإصدار أمر قضائي، نوع ما من التعاون.
    So, I hear you've come home with some kind of alternative energy scheme to save the world. Open Subtitles إذن، لقد سمعت انكَ عُدت للمنزل بصحبة نوع ما من مخطط لطاقة بديلة لإنقاذ العالم
    Does your husband have some sort of an electronic part? Open Subtitles يهل يملك زوجَكَ نوع ما من جزء الكترونى ؟
    You built in some sort of shutdown command into the programming. Open Subtitles بَنيتَ على أساس نوع ما من إغلاقِ القيادة لإيقاف البرمجة
    It's some sort of altar stone where the sacred flame burned. Open Subtitles هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة.
    Uh, back when both fathers were at Quantico, they were involved in some sort of bar fight. Open Subtitles فى الماضى عندما كان الوالدان فى كوانتيكو كانا متورطان فى نوع ما من شجار الحانات
    All the hospitals in southern Sudan have some form of surgical capacity. UN ولدى جميع المستشفيات في جنوب السودان نوع ما من القدرة على إجراء العمليات الجراحية.
    I mean, she may be fighting some type of infection. Open Subtitles أعني، أنها قد تحاول محاربة نوع ما من العدوى
    Perhaps I had stumbled onto the set of a cinema company filming a costume drama of some sort. Open Subtitles ربما مازلت عالقة فى عالم السينما وهذا نوع ما من الدراما
    A kind of stabilizer that gives them form and shape. Open Subtitles نوع ما من موازن يعطي المجرات الشكل والمظهر الخاص
    Even after mandates were obtained, the process would need to be under some kind of intergovernmental oversight mechanism. UN وحتى بعد الحصول على ولايات، فإن هذه العملية تحتاج إلى نوع ما من آليات اﻹشراف الحكومي الدولي؛
    Thank you for the effort, though. Isn't a big film school like your dream or something? Open Subtitles أليس الذهاب لجامعة أفلام هي نوع ما من أحلامك الكبيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus