"نوع من الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of life
        
    • kind of a life
        
    • sort of life
        
    Whatever kind of life she's living now, wherever she is, I can't imagine it's what she's planned for herself. Open Subtitles أياً كان نوع من الحياة الذي تعيشه الآن، أينما كانت، لا أتخيّل أنّ هذا ما خططتُه لنفسها.
    Nine years in prison. What kind of life is that for her. Open Subtitles تسع سنوات اخرى في السجن، أي نوع من الحياة هذه لها
    Do you think that will be any kind of life? Open Subtitles هل تعتقد ان ذلك ستكون اىٍ نوع من الحياة ؟
    Look, I don't know what happens back home either, what kind of a life we have or we don't have, whether it's together or apart, but there will be a life. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعرف ما يحدث في الوطن سواء، و أي نوع من الحياة ونحن ديك أو ليس لدينا، سواء كان معا أو على حدة،
    Don't you think I should then wonder over and over again what sort of life I might have had? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يجب أن أتساءل مرارا وتكرارا أي نوع من الحياة سوف أحصل عليها؟
    Yeah, what kind of life was it living here? Open Subtitles نعم، أي نوع من الحياة كان يعيش هنا؟
    I wonder what kind of life she's gonna have. Open Subtitles أنا أتساءل أي نوع من الحياة انها ستعمل يكون.
    If there isn't some kind of life after death, I'm going to be so pissed. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت، سأكون غاضبة جداً.
    And what kind of life is she gonna have if she's scared of everything? Open Subtitles وأي نوع من الحياة ستعيش إن كانت خائفة من كل شيء؟
    How can we have any kind of life? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون لدينا أي نوع من الحياة ؟
    What kind of life could I have? This is not what I'd planned for you. You must leave here! Open Subtitles وأي نوع من الحياة ممكن أن أعيشها ؟ ليس هذا ماخططته لكي يجب أن ترحلي من هنا ارحلي ولا تعودي أبدا
    Then I realized it was up to me to decide what kind of life I would have. Open Subtitles ثم أدركت أنّ الأمر يعود إليّ لأقرّر أي نوع من الحياة عليّ عيشها.
    What kind of life can she have now? Open Subtitles أي نوع من الحياة يمكن أن يكون لديها الآن؟
    You went back to London and you forced yourself back into work, back into some kind of life. Open Subtitles لقد عدت إلى لندن وأجبرت نفسك على العودة إلى العمل وعدت إلى نوع من الحياة
    Even if you had survived, what kind of life could you possibly have given him, alone and penniless? Open Subtitles حتى لو كنت قد نجا، أي نوع من الحياة يمكن لكم ربما قد أعطاه،
    What kind of life do you think I'd be going back to? Open Subtitles أي نوع من الحياة تعتقدين أنّني سأعيشه بدونك؟
    What kind of life will that be for you? Open Subtitles أي نوع من الحياة سوف يكون ذلك بالنسبة لك؟
    After you left, we just got to wondering what kind of life you got down here. Open Subtitles بعد رحيلك، تساءلنا أيّ نوع من الحياة تعيشها هنا
    What kind of a life would that be for him? Open Subtitles أى نوع من الحياة ستكون هذه بالنسبة لة ؟
    What kind of a life can I live down here? Open Subtitles أي نوع من الحياة يمكن أن أعيشها هنا؟
    But look, there, that's like... pathways, or roads, there must've been some sort of life. Open Subtitles لكنانظرا،هناك،هذه مثل ... ممرات أو طرق، لابد أنه كان هناك نوع من الحياة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus