"نوع من المشاكل" - Traduction Arabe en Anglais

    • kind of trouble
        
    • kind of problem
        
    • kind of problems
        
    • kind of issues
        
    • sort of trouble
        
    • sort of problem
        
    • sort of problems
        
    • kind of a problem
        
    • some kind of
        
    What the hell kind of trouble can that kid get into? Open Subtitles توماس؟ أي نوع من المشاكل تورط فيه هذا الصبي الصغير
    Come on. What kind of trouble could I get in without you? Open Subtitles هيا, أي نوع من المشاكل يمكن أن اقع فيه من دونك؟
    I need to be next to her. Who knows what kind of trouble she'll get herself into? Open Subtitles احتاج ان ابقى بجانبها , فمن يعرف اي نوع من المشاكل ستوقع نفسها فيها ؟
    But I hope that May won't give us any kind of problem at all, and we don't have to face... Open Subtitles لن تشكل لنا أي نوع من المشاكل علي الإطلاق .. ولننضطرلأن نواجه.
    I'm gonna leave $20 in case you run in any kind of problems on your way home or you need to... stop and get some frozen yoghurt and shit. Open Subtitles سأترك لك 20 دولار في حالة صادفك أي نوع من المشاكل فيطريقكللمنزلأوأحتجتِإلى... التوقف لشراء زبادي مثلج أو إي شيء
    What kind of trouble are you in, asshole? Open Subtitles ‫أيّ نوع من المشاكل ورطت نفسك بها يا أحمق؟
    He's not in any kind of trouble at all, Open Subtitles انه ليس واقعاً في اي نوع من المشاكل اطلاقاً
    Besides fighting, what kind of trouble did he get into? Open Subtitles إلي جانب المشاجرات، أي نوع من المشاكل كان يُقحم نفسه فيه؟
    You see what kind of trouble it gets you into. Open Subtitles دعنا نر اي نوع من المشاكل التي اوقعت نفسك بها
    Francisco, was your brother in any kind of trouble? Open Subtitles فرانسيسكو , هل كان اخيك فى اى نوع من المشاكل ؟
    I'd be doing a lot better if you told me what kind of trouble this guy's in. Open Subtitles سأبلي افضّـل ان اخبرتني اي نوع من المشاكل هذا الرجل واقع فيه
    He said that they got into some kind of trouble on their honeymoon? Open Subtitles قال بأنهم قد دخلوا في نوع من المشاكل في شهر عسلهم ؟
    What kind of trouble can kindly old grandparents get into? Open Subtitles اي نوع من المشاكل قد يقع فيها احد كبار السن?
    /Are you and Eric /having some kind of problem? Open Subtitles هل بينك و بين ـ إيريك ـ آي نوع من المشاكل
    In other words, it has to be said that the solidarity movement has no influence or prospects in El Salvador and that it has not caused any kind of problem for the development of the Salvadoran trade union movement. UN وبعبارة أخرى، لا بد من الإشارة إلى أن حركة التضامن حركة ليس لها أي نفوذ أو آفاق في السلفادور، وأنها لم تسبب أي نوع من المشاكل لنمو الحركة النقابية السلفادورية.
    What kind of problem? Open Subtitles أي نوع من المشاكل
    What kind of problems? Open Subtitles اي نوع من المشاكل ؟
    What kind of problems? Open Subtitles أي نوع من المشاكل ؟
    What kind of issues? Open Subtitles أيّ نوع من المشاكل ؟
    You mentioned that Edie was in some sort of trouble on the show. Open Subtitles انتى ذكرتى ان ايدى كانت فى نوع من المشاكل فى العرض
    I'm Sabrina's aunt. Is there some sort of problem? Open Subtitles . أنا عمة سابرينا هل هناك اي نوع من المشاكل ؟
    I- - You know, people sort of problems. Open Subtitles تَعْرفُ، الناس نوع من المشاكل
    They provide a very special service. If you've got any kind of a problem... Open Subtitles إنهم يقدمون خدمات خاصة جداً إن كان لديك أي نوع من المشاكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus