Do you need us to sign that little paper? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نوقع على هذه الورقة الصغيرة؟ |
Well, when they took our kids, we had to sign those, uh... | Open Subtitles | حسناً ، عندما أخذوا أطفالنا كان علينا أن نوقع على هذه |
Oh. So I guess we should sign that HR form. | Open Subtitles | اذًا أعتقد أننا يجب أن نوقع استمارة الموارد البشرية |
In witness whereof, we, the Heads of State or Government of the Southern African Development Community have signed this Declaration. | UN | وإذ نشهد على ذلك، فإننا، رؤساء دول أو حكومات بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، نوقع على هذا الإعلان. |
Uh, we don't really do those. We just sign the thing. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بتلك الإجتماعات نحن نوقع تلك الأوراق فحسب |
Well, if you do, we all sign a vest, frame it, and give it to your family. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتي تريدين هذا جميعنا نوقع على صدرية، نضعها في إطار و نعطيها لعائلتك |
In proof whereof we sign this inventory, in order to certify that these statements are true and accurate. | UN | وإثباتا لما سبق، نوقع هذا المحضر تصديقا لصحة البيانات الواردة فيه. |
We expect to sign and ratify in the near future several more United Nations conventions on human rights. | UN | وإننا نتوقع أن نوقع ونصدق في المستقبل القريب على عدة اتفاقيات أخرى لﻷمم المتحدة متعلقة بحقوق اﻹنسان. |
We can sign high-minded manifestos to protect our environment from the risk of climate change. | UN | وبوسعنا أن نوقع بياناً جيد الإعداد لحماية بيئتنا من خطر التغير المناخي. |
We shall also sign the Optional Protocols at the appropriate time. | UN | وسوف نوقع أيضا على البروتوكولين الاختياريين في الوقت المناسب. |
We also expect soon to sign an agreement on associate membership with the Union. | UN | ونتوقع كذلك أن نوقع عما قريب مع الاتحاد اﻷوروبي اتفاقا بشأن العضوية المنتسبة. |
Well, what do you say we go sign the biggest client this division has ever had? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك؟ لنذهب و نوقع مع اكبر عميل حظى به هذا القسم؟ |
'Cause, you know, we didn't sign that prenup. | Open Subtitles | كما تعلم لم نوقع على اتفاقية ما قبل الزواج |
Also, we both have to sign this permission slip. | Open Subtitles | وايضا نحن الاثنان ينبغي ان نوقع علي اذن الهفوة |
Maybe. In our line of work, we sign a lot of things. | Open Subtitles | ربما, بسبب عملنا نوقع على الكثير من الاشياء |
I hope that based on constructive discussions with the Government of Cambodia, an agreement on the OHCHR country office in Cambodia will be signed. | UN | واستنادا إلى المناقشات البناءة مع حكومة كمبوديا، أرجو أن نوقع على اتفاق بشأن المكتب القطري للمفوضية في كمبوديا. |
Don't we have a signed a contract which states that you are my slave? | Open Subtitles | الم نوقع عقدا ينص على انك تكون عبدا لي ؟ |
Man, we ain't signed yet. I ain't got no money. | Open Subtitles | نحن لم نوقع العقد حتى الان أنا لم احصل على أي مبلغ من المال |
We are signing the Treaty because it is what we have all sought for so long. | UN | ونحـن نوقع على المعاهدة ﻷن ذلك هو ما سعينا إليه زمنا طويلا. |
If we can use that, we can trap him again. | Open Subtitles | اذا تمكنا من استعماله سوف نوقع به مرة اخرى |
But if he's so clever, how do we nail him? | Open Subtitles | اذا كان هو ذكي جدا ,كيف نستطيع أن نوقع به |
You're always saying that every time we knock off a System Lord a worse one shows up. | Open Subtitles | أنت تقول دائما ذلك في كل مرة نوقع أحد حكام النظام |
If we do nothin', we're signing our own death warrants. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيئا، فنحن نوقع مذكرات موتنا نحن. |