"نون المؤرخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • N of
        
    Recalling its resolution 53/77 N of 4 December 1998, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٣/٧٧ نون المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recalling its resolution 51/45 N of 10 December 1996, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recalling its resolution 51/45 N of 10 December 1996, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Recalling its resolution 49/21 N of 20 December 1994, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢١ نون المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication, dated 24 February 1993, has been received from Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقراري الجمعية العامة ١٤/٩٥ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و ٢٤/٨٣ جيم المؤرخ ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، وردت رسالة مؤرخة ٤٢ شباط/فبراير ٣٩٩١ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication, dated 29 April 1993, has been received from Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقراري الجمعية العامة ١٤/٩٥ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ و ٢٤/٨٣ جيم المؤرخ ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، وردت رسالة مؤرخة ٩٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    of peace 1. The mandate of this Working Group flows, in part, from General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996, which places particular emphasis on the consolidation of peace through practical disarmament measures. UN ١ - تستند ولاية هذا الفريق، جزئيا، إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي يعلﱢق أهمية خاصة على تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح.
    " 7. The guidelines that follow, having regard, inter alia, to General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996, are primarily applicable for the consolidation of peace in post-conflict situations. UN " ٧ - تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة أدناه، مع مراعاة أمور في جملتها، قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بوجه خاص على توطيد السلم في حالات ما بعد النزاع.
    7. The guidelines that follow, having regard, inter alia, to General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996, are primarily applicable for the consolidation of peace in post-conflict situations. UN ٧ - تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة أدناه، مع مراعاة أمور في جملتها، قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بوجه خاص على توطيد السلم في حالات ما بعد النزاع.
    Recalling its resolutions 51/45 N of 10 December 1996, 52/38 G of 9 December 1997 and 53/77 M of 4 December 1998, UN إذ تشير إلى قراريها ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٢/٣٨ زاي المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٣/٧٧ ميم المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Recalling its resolutions 51/45 B of 10 December 1996, 52/38 N of 9 December 1997 and 53/77 Q of 4 December 1998, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥١/٤٥ باء المــؤرخ ١٠ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/٣٨ نون المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/٧٧ فاء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    (n) Reducing nuclear danger (resolution 55/33 N of 20 November 2000); UN (ن) تخفيض الخطر النووي (القرار 55/33 نون المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)؛
    (n) Reducing nuclear danger (resolution 55/33 N of 20 November 2000); UN (ن) تخفيض الخطر النووي (القرار 55/33 نون المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)؛
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication, dated 8 May 1996, has been received from Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ من استراليا. وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication, dated 30 May 1995, has been received from Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥ من استراليا، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication, dated 6 June 1994, has been received from Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ و ٤٢/٣٨ جيم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت رسالة مؤرخة ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من استراليا. وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    (b) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ب( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    To this end, the First Committee should take into account, inter alia, the recommendations contained in General Assembly resolution 42/42 N of 30 November 1987 and should continue to endeavour to expand areas of consensus. UN ولهذا الغرض، ينبغي للجنة اﻷولى أن تأخذ في الاعتبار جملة أمور، من بينها التوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة ٢٤/٢٤ نون المؤرخ ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١، ومواصلة السعي لتوسيع نطاق المجالات التي تحظـى بتوافـق اﻵراء.
    Recalling its resolutions 45/58 P of 4 December 1990, 46/36 I of 6 December 1991, 47/52 J of 9 December 1992, 48/75 I of 16 December 1993 and 49/75 N of 15 December 1994 on regional disarmament, UN إذ تشير الى قراراتها ٤٥/٥٨ عين المؤرخ ٤ كانــون اﻷول/ديســمبر ١٩٩٠، و ٤٦/٣٦ طــاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/٥٢ يـاء المؤرخ ٩ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٧٥ طــاء المــؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ نون المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بشأن نزع السلاح اﻹقليمي،
    (c) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ج( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus