The President of the Council spoke to the press, on behalf of the Council, after consultations. | UN | وبعد التشاور، تكلمت رئيسة مجلس الأمن إلى الصحافة، نيابة عن المجلس. |
The President also made four statements to the press on behalf of the Council. | UN | وأدلى الرئيس أيضا بأربعة بيانات للصحافة نيابة عن المجلس. |
After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بالإدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council, | UN | بعد مشاورات أجراها أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | بعد المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس الأمن، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي أجريت بين أعضاء مجلس اﻷمن خولت بالادلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | في أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي باﻹدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | في أعقـــاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لــي بالادلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | وفي أعقاب المشاورات التي جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لي بأن أدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | عقب المشاورات التي جرت فيمـــا بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن لــي باﻹدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
The President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | وأدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
Following consultations among the members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council: | UN | في أعقاب المشاورات التي جرت فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، خولت باﻹدلاء بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
You will already have seen the statement made on this matter by the President of the Security Council on behalf of the Council. | UN | وستكونون قد اطلعتم بالفعل على البيان الذي أصدره في هذا الشأن رئيس مجلس اﻷمن نيابة عن المجلس. |
91. The President of the Council of Ministers may introduce a motion of confidence before Congress on behalf of the Council. | UN | ١٩- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الجمعية نيابة عن المجلس. |
To this should be added other situations and actions, such as the undue proliferation of peace-keeping operations and the granting of licences to individual countries or groups of countries to act on behalf of the Council. | UN | نضيف إلى ذلك حالات وأعمال أخرى، مثل انتشار عمليات حفظ السلم بشكل لا مبرر له، ومنح تراخيص للبلدان، فرادى أو جماعات، بأن تعمل نيابة عن المجلس. |
The President also read out two statements on behalf of the Council, on East Timor and the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما تلا الرئيس بيانين نيابة عن المجلس - أحدهما بشأن تيمور الشرقية واﻵخر بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I. Statement by the President of the Security Council on behalf of the Council dated 24 September 1999 | UN | الأول - بيان أدلى به رئيس مجلس الأمن نيابة عن المجلس في 24 أيلول/سبتمبر 1999 |
The President made a statement on behalf of the Council. | UN | وأدلى الرئيس ببيان نيابة عن المجلس. |
The President made a statement on behalf of the Council. | UN | أدلى الرئيس ببيان نيابة عن المجلس. |
102. The President of the Council of Ministers may introduce a motion of confidence before Congress on behalf of the Council. | UN | ٢٠١ - ويجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الكونغرس نيابة عن المجلس. |
Advancing policy coherence and programmatic coordination is a key function of CEB, which is systematically carried out by the High-level Committee on Programmes on behalf of the Board. | UN | ويعتبر تعزيز اتساق السياسات والتنسيق البرنامجي من مهام مجلس الرؤساء التنفيذيين الرئيسية، التي تضطلع بها بشكل منهجي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، نيابة عن المجلس. |