| We fully associate ourselves with the statement made at the Committee's second meeting by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية للجنة نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
| Benin endorses the statements made by the delegation of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM) and by Nigeria on behalf of the African Group. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين ألقاهما وفد إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، ونيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
| My delegation fully endorses the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويؤيد وفد بلدي بالكامل البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
| Cuba endorses the statement of the representative of Indonesia, who spoke on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | تؤيد كوبا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
| (d) Manage funds for South-South cooperation on behalf of countries of the South within an accountable and clearly defined results-oriented framework. | UN | (د) إدارة الأموال المرصودة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب نيابة عن بلدان الجنوب في إطار خاضع للمساءلة وموجّه بوضوح نحو تحقيق النتائج. |
| Allow me to thank you, Mr. President, for this opportunity to address this Assembly, on behalf of the countries of the Central American Integration System (SICA). | UN | وأود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على إتاحة هذه الفرصة لمخاطبة هذه الجمعية نيابة عن بلدان نظام أمريكا الوسطى لتحقيق التكامل. |
| A representative of Gabon, on behalf of the countries of the Congo Basin, gave an overview of the state of the forests of the Congo Basin based on a 2006 report on the forests of the region compiled by the Congo Basin Forest Partnership. | UN | 21- وقدم ممثل غابون، نيابة عن بلدان حوض الكونغو، استعراضاً عاماً عن حالة غابات حوض الكونغو، على أساس تقرير عام 2006 عن غابات المنطقة، قامت بتبويبه شراكة غابات حوض الكونغو. |
| One participant, speaking on behalf of the countries of his region, said that, in addition to a specific reference to the need for new and additional financial resources, the paragraph should include a specific reference to Principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development, which referred to cooperation between States to protect and restore the environment. | UN | وقال مشارك، متكلماً نيابة عن بلدان منطقته، إنه بالإضافة إلى الإشارة بصورة محددة إلى الحاجة إلى موارد مالية جديدة وإضافية فإن الفقرة ينبغي أن تشتمل على إشارة محددة إلى المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الذي أشار إلى التعاون بين الدول لحماية البيئة ولإعادتها إلى حالتها الطبيعية. |
| In this context, it was good to learn from the statement of Mr. Wim Kok, the Prime Minister of the Netherlands, speaking on behalf of the countries of the European Union, of their decision to take steps to reduce greenhouse gas emissions into the atmosphere by 15 per cent. | UN | وفي هذا السياق سرنا أن نعلم من بيان السيد ويم كوك رئيس وزراء هولندا، الذي تكلم نيابة عن بلدان الاتحاد اﻷوروبي، أن تلك البلدان قررت اتخاذ خطوات لتقليل انبعاثات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي بنسبة ١٥ في المائة. |
| Mr. Buffa (Paraguay) (spoke in Spanish): My delegation aligns itself with the statement made yesterday by the delegation of Peru on behalf of the countries of the Rio Group. | UN | السيد بوفا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به أمس وفد بيرو نيابة عن بلدان مجموعة ريو. |
| Mr. Yousfi (Algeria) (spoke in French): My delegation associates itself with the statements made by Niger on behalf of the African Group and by Cuba on behalf of the countries of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد يوسفي (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل النيجر نيابة عن المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلى به ممثل كوبا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
| Mr. Vilchez Asher (Nicaragua) (interpretation from Spanish): I am speaking on behalf of the countries of Central America participating in this debate on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other related matters. | UN | السيد فيلشيز آشر )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أتكلم نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى المشاركة في هذه المناقشة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة. |
| Mr. Martini Herrera (Guatemala) (interpretation from Spanish): I have the honour to address the Assembly on behalf of the countries of Central America in my capacity as Chairman of the Central American Integration System. | UN | السيد مارتيني هيريرا )غواتيمالا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى بصفتي رئيسا لمنظومة التكامل لبلدان أمريكا الوسطى. |
| Having heard a few moments ago the representative of Papua New Guinea speak in exercise of a “right of reply” on behalf of the countries of the South Pacific forum, I am even more convinced that it is necessary to set the record straight with regard to a number of groundless, unfair and malevolent accusations. | UN | بعد أن استمعت قبل لحظات إلى ممثل بابوا غينيا الجديدة وهو يتكلم ممارسة ﻟ " حق رد " نيابة عن بلدان محفل جنوب المحيط الهادئ، ازددت اقتناعا بأن من الضروري أن نضع اﻷمور في نصابها فيما يتعلق بعدد من الاتهامات التي لا أساس لها وغير العادلة والحاقدة. |
| " We fully endorse the mandate given to President Meles Zenawi to follow developments in Somalia on behalf of the OAU by also mandating him to follow up the developments in that member State on behalf of the countries of the subregion. " | UN | " وتأييدا منا تأييدا كاملا للولاية الممنوحة للرئيس ميليس زيناوي بشأن متابعة التطورات في الصومال نيابة عن منظمة الوحدة الافريقية، نسند إليه أيضا ولاية متابعة التطورات في هذه الدولة العضو نيابة عن بلدان منطقتنا دون اﻹقليمية " . |
| Mr. LAING (Belize) said that the delegation of Belize endorsed the views stated earlier in the meeting by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the countries of the Caribbean Community. | UN | ٧١ - السيد لينغ )بليز(: قال إن وفد بليز يؤيد اﻵراء التي سبق أن أبداها في الاجتماع ممثل انتيغوا وبربودا نيابة عن بلدان الاتحاد الكاريبي. |
| Mr. Neil (Jamaica): Jamaica associates itself with the statement delivered earlier by the Permanent Representative of the Bahamas on behalf of the countries of the Caribbean Community. | UN | السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): جامايكا تضم نفسها إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجزر البهاما نيابة عن بلدان الجماعة الكاريبية. |
| 11. Mr. Cancela (Uruguay), speaking on behalf of the countries of the Southern Common Market (MERCOSUR) and its associated States, reiterated their support for the legitimate rights of the Argentine Republic in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands. | UN | 11 - السيد كنسيلا (أوروغواي): تحدَّث نيابة عن بلدان السوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها، وأكدّ من جديد دعم تلك البلدان والدول للحقوق المشروعة لجمهورية الأرجنتين في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس. |
| Mrs. Rubiales de Chamorro (Nicaragua) (spoke in Spanish): First, I would like to align myself with the statement delivered by the representative of Venezuela on behalf of the countries of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Our America. | UN | السيدة روبياليس دي تشامورو (نيكاراغوا) (تكلمت بالإسبانية): أولا، أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا نيابة عن بلدان البديل البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية. |
| 23. Ms. Gordon (Haiti), having associated herself with the statement made by the representative of Saint Lucia on behalf of countries of the Caribbean Community (CARICOM), of which Haiti was a member, recalled the main themes of the World Summit for Social Development, which were high on her Government's social development agenda. | UN | 23 - السيدة غوردون (هايتي): انضمت إلى البيان الذي أدلى به ممثل سانت لوسيا نيابة عن بلدان مجموعة الكاريبي التي هايتي عضو فيها، وأعادت إلى الأذهان الموضوعات الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي تحتل مكانة عالية في جدول أعمال التنمية الاجتماعية لحكومتها. |
| Members: China, Costa Rica (on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States), Cuba, Kenya, Malaysia (on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and China), Mexico, Paraguay (on behalf of the Southern Common Market), South Africa (on behalf of the Group of African States), Syrian Arab Republic | UN | الأعضاء: باراغواي (نيابة أيضاً عن السوق المشتركة لبلدان الجنوب)، الجمهورية العربية السورية، جنوب أفريقيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية)، الصين، كوبا، كوستاريكا (نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)، كينيا، ماليزيا (نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز والصين)، المكسيك |