"نيران العدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • enemy fire
        
    You ran straight into enemy fire, pulled the rest of your recon team to safety. Open Subtitles ركضت مباشرة إلى نيران العدو وسحب بقية فريقك إلى الأمان
    He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear. Open Subtitles ذهب للخارج وفقد حياته من نيران العدو لأجل حماية هذا البلد
    enemy fire from our right flank. I say again, our right flank. Open Subtitles نيران العدو من جهتنا اليمنى أكرر, من جهتنا اليمنى.
    Many of them do not die from enemy fire. They fall unconscious from the cold and freeze to death. Open Subtitles ،والكثير منهم لم يمت من نيران العدو بل فقدوا الوعي بسبب البرد وتجمدوا حتى الموت
    Someone has to be first to hit the beach... or to jump on a grenade or to draw enemy fire... so coordinates can be drawn for mortar teams. Open Subtitles و يجب على احدهم ان يبدأ الضربة أو يقفز فوق قنبلة , او يجذب نيران العدو حتى يستطيع زملاؤه تحقيق الهدف
    Of the injuries, 57 were a direct result of the shots fired, while others were caused by rock fragments and the stampede and falls that ensued when the demonstrators fled the Israeli enemy fire. UN أما باقي الإصابات فهي نتيجة شظايا الحجارة ونتيجة التدافع والسقوط أرضا أثناء تراجع المتظاهرين هربا من نيران العدو الإسرائيلي.
    We're pinned down under enemy fire. Open Subtitles لقد تمت محاصرتنا تحت نيران العدو
    Perhaps, but the stories told by the men who were actually there, under enemy fire, in the thick of it, are a different thing to the stories told by fellows on the staff, who get rewards for doing nothing. Open Subtitles ربما، لكن القصة التي تُقصُّ ممن كانوا هناك حقًّا، تحت نيران العدو وفي خضمِّ المعركة تختلف عن القصص التي يَقُصُّها من في أركان الحرب الـذين يجازون على لاشيء.
    I have been taking enemy fire for weeks. Open Subtitles لقد كنت آخذ نيران العدو لعدة أسابيع
    I was sloshing through the jungle dodging enemy fire with nothing but a necklace of ears to talk to. Open Subtitles كنت أجري في الغابة هربًا من نيران العدو... بلا شئ سوى قلادة في الأذن للتحدث معها.
    It's from a convoy that came under enemy fire. Open Subtitles انها من قافلة جاءت تحت نيران العدو
    A barrage of enemy fire rattles an allied trench. Open Subtitles وابل من نيران العدو تهزّ خندقًا للحلفاء
    But a small group succeeds in climbing up under enemy fire and neutralising the German cannons with the help of the Royal Airforce's fighter bombers. Open Subtitles لكن مجموعه صغيره نجحت فى التسلق تحت نيران العدو وقاومت المدافع الالمانيه بمساعده قاذفات قنابل سلاح الجو الملكى ومقاتلاته
    enemy fire! They've hit ship number two! Open Subtitles نيران العدو لقد ضربت المركبة 2
    - Kilo Four to Kilo Five enemy fire from direction of petrol station. Open Subtitles نيران العدو من الاتجاه من محطة البنزين.
    We kicked in doors together, we took enemy fire... Open Subtitles نقتحم الابواب معا نتلقى نيران العدو
    116. In the course of the fighting, the civilian population has often been subjected to indiscriminate attacks or been used by the combatants as a shield against enemy fire. UN 116- كثيرا ما وقع السكان المدنيون، أثناء سير المعارك، ضحايا لهجمات عشوائية أو استخدمهم المقاتلون للاحتماء بهم من نيران العدو.
    Captain MacLeish returned enemy fire single-handedly, drove back the insurgents allowing medics to get to us in time. Open Subtitles الكابتن MacLeish عاد نيران العدو بمفرده، قاد إلى الوراء المتمردين... ... الطواقم الطبية للحصول لنا في الوقت المناسب.
    Get down! enemy fire! Open Subtitles انبطح إنها نيران العدو
    We are under enemy fire! Open Subtitles نحنُ تحتَ نيران العدو!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus