"نَذْهبُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • go
        
    • we going
        
    • we're going
        
    Let's go find out if he left us anything. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ بحثاً خارج إذا تَركَنا أيّ شئَ.
    Let's go see what she has to say now. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ نَرى بإِنَّهَا يَجِبُ أَنْ يَقُولَ الآن.
    If we just go home, we're gonna go crazy. Open Subtitles إذا نحن فقط نَذْهبُ إلى البيت، نحن سَنَتخبّلُ.
    We don't have to go to the guest house. Open Subtitles ليس من الضروري أن نَذْهبُ إلى دارِ الضيافة.
    What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    Let's go to Pat's, and then we'll hit a few after-hours spots. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ إلى بات، وبعد بإِنَّنا سَنَضْربُ بضعة بُقَع بعد الإغلاق.
    Let's go get'em! I'm with you all the way. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ و نحصل عليهم أَنا معك بكل الطرقِ.
    -Yes, well, no, it's not my car-- -Let's go. Open Subtitles نعم، حَسناً، لا، إنها لَيسَت سيارتَي دعينا نَذْهبُ
    All right, then, let's go see some leaping Russian stags. Open Subtitles حَسَناً، ثمّ، دعنا نَذْهبُ نَرى بَعْض قفز الأيولِ الروسيةِ.
    There ain't gonna be no money. Now, let's go. Open Subtitles هناك لَنْ يَصْبحَ لا مالَ الآن، دعنا نَذْهبُ
    You know, I should check my service before we go. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أُدقّقَ خدمتَي قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ.
    We always go to the Vineyard at this time of year. Open Subtitles نَذْهبُ إلى مزرعةِ العنب دائماً في هذا الوقتِ من السَنَة.
    I wonder how Mandy is doing, let's go downstairs. Open Subtitles أَتسائلُ كَيفَ ماندي تَعْملُ، دعنا نَذْهبُ طابق سفلي.
    Let's go to the mall, get him the hottest-selling toy this season, give it to his kids. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ إلى مركزِ التسوّق، يَحْصلُ عليه البيع الأحرَّ لعبة هذا الفصلِ، يَعطيه إلى أطفالِه.
    Okay, come on. Let's go show off those pearly whites. Open Subtitles حسنا، هيا بنا دعينا نَذْهبُ لنُورِيَ أولئك البيضِ اللؤلؤيينِ.
    Amy, let's go find your dignity over here, okay? Open Subtitles أيمي، دعينا نَذْهبُ لنبحث عن كرامتكَ هنا، جيد؟
    I'm afraid, if we go there, we can't find the Sword of Light. Open Subtitles انا أخشى، إذا نحن نَذْهبُ هناك نحن لا نَستطيعُ إيجاد سيفِ النور
    And unless you let us go right now, he will blast through here on his night fury and blow your entire fleet of ships to splinters. Open Subtitles ومالم أنت دعنا نَذْهبُ الآن، هو سَيُدينُ خلال هنا على غضبِه الليليِ ويَنْفخُ كامل كَ اسطول البواخر
    He made us go river rafting together. Open Subtitles جَعلَنا نَذْهبُ لركوب الطوافات النهري سوية.
    Here we go again, another lecture from the old man. Open Subtitles هنا نَذْهبُ ثانيةً، آخر المحاضرة مِنْ الرجل العجوزِ.
    So we're putting away the bean bags, and we going to the real thing. Open Subtitles لذا نحن نَضِعُ جانباً الفاصولية تُكيّسُ، ونحن نَذْهبُ إلى الشيء الأصيلِ.
    It means that we're going sideways. we're going that way. Open Subtitles يَعْني بأنّنا نَذْهبُ إلى الجوانب نحن سنَذْهبُ بذلك الطريقِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus