"نُريدُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • we want
        
    • We seek
        
    • we wanna
        
    • want our
        
    • want the
        
    we want some proof that Lassard is still alive. Open Subtitles نُريدُ بَعْض البراهينِ ان لاسارد ما زالَ حيُّ.
    All that we want to do is find a number. Open Subtitles كُلّ ما نُريدُ أَنْ نفعل هو العثور على رقم
    Why go after the rook when we want the king? Open Subtitles الذي يَذْهبُ بعد الغرابَ متى نُريدُ الملكَ؟
    Then we get to pick anywhere in the world we want to go. Open Subtitles ثمّ نَصِلُ إلى الإختيارِ أي مكان في العالمِ نُريدُ الذِهاب.
    The White House wants to make sure that they are kept out of the Veep's, uh, incident, so we want the lipstick throwing to have taken place here and not at the Oval Office. Open Subtitles البيت الأبيض يحتاج أن يتأكد بأنّهم بعيدين عن حادثة نائبة الرئيس لذا نُريدُ أن يُعرف أن حادثة أحمرِ الشفاه
    You stay out of my way and we all get what we want. Open Subtitles تَبتعدُ عن طريقِي و كلنا نَحْصلُ على الذي نُريدُ.
    Oh, well, that's all we want. We all want the big one, don't we? Open Subtitles حَسناً، ذلك كُلّ ما نُريده كلنا نُريدُ الواحد الكبير، أليس كذلك؟
    Too late for that. we want an apology from your client. Open Subtitles متأخر جداً لذلك، نُريدُ إعتذارا ًمن موكلك
    we want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable. Open Subtitles نُريدُ اعتذارا كاملا على الهواء مباشرة وذلك غيرُ قابل للتفاوض
    we want to end up with the winner at the end. Open Subtitles نُريدُ الإِنتِهاء مَع الفائزِ في النهايةِ.
    Above all, we want to get to know you better. Open Subtitles قبل كل شيء، نُريدُ إلى تعرّفْ عليك أفضل.
    we want bigger. We have to wow him. Open Subtitles نريد شيء أكبر من ذلك نُريدُ إثارة إعجابه
    We can decide to keep it for ourselves anytime we want. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُقرّرَ إبْقائه لأنفسنا أي وقت نُريدُ.
    I'm fairly confident I can reprogram them to do only what we want. Open Subtitles أَنا واثقُ جداً أنا يُمْكِنُنى اعاده برمجتهم ليفعلو فقط ما نُريدُ
    This ain't high school anymore. We do what we want when we want. Open Subtitles هذهـ لَيست مدرسة ثانوية بعد الآن نحن سنقوم بـ الذي نُريدُهـ عندما نُريدُ.
    But we want to trace every moment of how you spend your day. Open Subtitles لَكنَّنا نُريدُ تَتَبُّعك في كُلّ لحظة تَقضّي بها يومَكَ.
    We can go anywhere we want. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى أيّ مكان نحن نُريدُ.
    we want a traditional wedding, too, one with a lot of photographs for evidence. Open Subtitles نُريدُ زفاف تقليدي، أيضاً، واحد بالعديد مِنْ الصورِ للدليلِ.
    And all the forgotten faces, all the forgotten children, We seek the great forgotten language. Open Subtitles كلهذهالوجودالمنسية, كلهذهالطفولةالمنسية.. نُريدُ اللغةَ المَنْسيةَ العظيمةَ.
    We don't wanna be unkind, but we wanna be factual. Open Subtitles نحن لا نُريدُ لِكي نَكُونَ قساةَ، لَكنَّنا نُريدُ لِكي نَكُونَ واقعيينَ.
    And we want our free crab cakes. Open Subtitles ونحن نُريدُ كعكَ سرطاننا البحري المجّانيِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus