"هادئة جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • so quiet
        
    • very quiet
        
    • so calm
        
    • too quiet
        
    • very calm
        
    • so peaceful
        
    • pretty quiet
        
    It's so quiet. By the way, that's extremely rare. Open Subtitles انها هادئة جدا بالمناسبة , انها نادرة جدا
    I'm right about that, aren't I, Regan, so quiet in the back. Open Subtitles أنا محقة في ذلك أليس كذلك ريغان هادئة جدا في الخلف.
    Watson, I need you to be very, very quiet right now. Open Subtitles واتسون، ولست بحاجة لك أن يكون جدا، هادئة جدا في الوقت الحالي.
    Unlike the very quiet way in which your palestinian cousins Open Subtitles وخلافا للطريقة التي هادئة جدا في ابناء العم الخاص الفلسطيني
    Sometimes they were not so calm. Mmm, mmm. Brian. Open Subtitles في بعض الأحيان أنها لم هادئة جدا. بريان.
    Hospital rooms are boring and too quiet but it's fun here. Open Subtitles ، عادة جميع الأقسام تكون هادئة جدا هكذا كان الحال ممل بشكل فظيع هنا ، الأمر مرح ، يعجبني ذلك
    On 6 June the situation in Kadugli was very calm. UN فالحالة في كادقلي كانت هادئة جدا في 6 حزيران/يونيه.
    I just wish Stuart wasn't around so we didn't have to be so quiet. Open Subtitles أنا فقط أتمنى كان ستيوارت لا حول لذلك لم يكن لدينا أن تكون هادئة جدا.
    Um, there's all of this traffic now, and it used to be so quiet here and peaceful and... sound of bird calls. Open Subtitles هناك كل هذه الحركه المرورية الان وقد استخدمت لتكون هادئة جدا هنا وسلمي و
    You're so quiet, we should tie a frickin'bell on you. Open Subtitles انت هادئة جدا يجب ان نربطك بجرس حول عنقك
    It's just with Phoebe and Cole gone, it's so quiet around here. Open Subtitles انها مجرد ومع فويب كول ذهب، أنها هادئة جدا هنا.
    She said she'll be very quiet and only eat scraps... Open Subtitles هي قالت سوف تكون هادئة جدا و ستأكل فتات الطعام فقط
    It will be very quiet. Just Bobbie and her new husband. Open Subtitles أنها ستكون هادئة جدا , فقط بوبي وزوجها الجديد
    "'i will be very quiet,'Replied archie. And I will be boldly frank. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    How are you so calm about this? Open Subtitles كيف حالك هادئة جدا حول هذا الموضوع؟
    Why are you so calm? Open Subtitles لماذا انت هادئة جدا ؟
    Amazing you can be so calm. Open Subtitles مذهلة يمكنك تكون هادئة جدا.
    too quiet around here without you. Open Subtitles هادئة جدا حول هنا دونك.
    It's too quiet. Open Subtitles أنها هادئة جدا.
    I am very calm for someone whose beautiful home renovation was wrecked in one day by Open Subtitles انا هادئة جدا لشخص تجديد بيته الجميل تم افساده في يوم واحد من قبل
    You know, I don't think I could live anywhere else. The nights are always so peaceful and quiet here. Open Subtitles أتعرفين, لا أعتقد أنه يمكننى أن أعيش فى مكان آخر ـ الليلة هادئة جدا هنا, والهدوء هنا
    I've been looking into Margaret Kwan's records, and looks like her life was pretty quiet. Open Subtitles مونتينيغرو: لقد كنت أبحث إلى سجلات مارغريت كوان، وتبدو وكأنها حياتها كانت هادئة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus