"هاربون" - Traduction Arabe en Anglais

    • fugitives
        
    • on the run
        
    • running away
        
    • runaways
        
    • escaped
        
    • deserters
        
    • fleeing
        
    • Harpoon
        
    Those responsible for this crime have now been legally charged and are fugitives from Honduran justice UN وقد وجه الاتهام إلى أولئك المسؤولين عن هذه الجريمة وهم هاربون من العدالة في هندوراس
    With no more fugitives from the Tribunal remaining, cooperation between the Office of the Prosecutor and Serbia has entered a new phase. UN وبالنظر إلى أنه لا يوجد الآن هاربون آخرون من عدالة المحكمة، فقد دخل التعاون بين مكتب المدعي العام وصربيا طورا جديدا.
    Besides, I think we should all stick together now that we're all officially fugitives. Open Subtitles يفترض برأيي أنْ نبقى معاً باعتبار أنّنا جميعاً هاربون رسميّاً
    Al-Qaeda has been significantly weakened, and its leaders are on the run. UN وجرى إضعاف منظمة القاعدة إلى حد كبير، وقادتها هاربون.
    You know the men who come to this island. They're on the run. Open Subtitles أنت تعرف الرجال الذين يأتون إلى هذه الجزيرة، أنهم هاربون.
    If we were running away and had shot Billy, why pick up a herd of horses? Open Subtitles لو كنا هاربون مع توم واطلقنا النار على بيلي ، لم نأخذ معنا تلك الخيول ؟
    Some were put into foster care after their moms died, runaways, truancy, not good. Open Subtitles بعضهم وضعوا في بيوت الرعاية بعد وفاة امهاتهن هاربون,متهربون من الدراسة غير نافعين
    Military deserters who had escaped to Kuwait stated that they saw many soldiers who had had their ears cut off. UN وذكر هاربون من الخدمة العسكرية فرّوا الى الكويت أنهم رأوا جنوداً كثيرين وقد قطعت آذانهم.
    - at the clambake last night. - we are fugitives. you're going to get us caught. Open Subtitles عند رجوعي امس ليلاً نحن هاربون.ستجعلينهم يقبضون علينا
    Guys, look, I was a cop. You're a scientist, a nurse. We did nothing wrong, and they turned us into fugitives. Open Subtitles أسمعونى يا رفاق ، لقد كنت شرطى ، وأنت عالم وأنت ممرض ، ونحن لم نفعل أى شئ لنصبح هاربون
    You boys are fugitives of my county, and I'm gonna take you back. Open Subtitles أنت يا أولاد هاربون من سجن مقاطعتي و سأعود بكم إلى هناك
    The others were all fugitives at the time, already wanted by the FBI, already underground. Open Subtitles كلهم كانوا هاربون ذاك الوقت سمعت انه مطلوب لمكتب التحقيقات وسمعت انه هرب
    There were three armed fugitives on that boat. Open Subtitles كان هناك ثلاثة هاربون مُسلّحون على ذلك القارب.
    Maybe we can stay one step ahead of them, but we'll always be on the run. Open Subtitles ربما يمكننا أن نسبقهم بخطوة ولكننا سنكون دائماً هاربون
    We're on the run. No police ever come here. Open Subtitles نحن هاربون من الشرطة لا تأتي الشرطة إلى هنا أبداً
    Three young ones on the run carrying castle-forged swords. Open Subtitles ثلاثة فتية هاربون يحملون ثلاث سيوفٍ صُنعت في قلعة.
    Do you think we're running away from guards? Open Subtitles ، هل تعتقدين أننا هاربون من بعض الحرس؟
    They are running away from the French soldiers at Satevo waiting for a train for Santa Maria. Open Subtitles انهم هاربون من الفرنسيين في سانتيفو وينتظرون القطار المتجه الى سانتا ماريا .
    Phase two: introduction of new DNA harvested from healthy donors - orphans, runaways, people that won`t be missed. Open Subtitles مرحلة 2 نقدم دى.إن.ايه جُمع من متبرعين اصحاء أيتام ، هاربون...
    You can't do anythin'to us. We're escaped cons. Open Subtitles أنت لا تستطيع عمل شىء إلينا نحن هاربون خادعين
    Are we headed in any particular direction, or are we just fleeing in a general direction? Open Subtitles هل نحنُ متجهون صوب وجهةٍ معينة ؟ أمْ نحنُ هاربون لا على التعيين ؟
    We have a situation over at Harpoon Lagoon. Open Subtitles لدينا مشاكل في هاربون البحيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus