"هباءاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • for nothing
        
    • waste
        
    • wasted
        
    • in vain
        
    • go to
        
    • mean nothing
        
    Please don't make everything that we've been through, everything that we've meant to each other be for nothing. Open Subtitles ,أرجوك لا تدع كل ما مررنا به من معاناة كل ما مثلناه لبعضنا البعض لا تدع كل هذا يذهب هباءاً
    If we leave now, all of this mess would've been for nothing. Open Subtitles إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً
    He died for the truth, and I can't let that be for nothing. Open Subtitles لقد مات من أجل الحقيقة ولا يمكنني أن أترك هذا هباءاً
    We wanted to make sure his exceptional potential didn't go to waste. Open Subtitles اردنا ان تكون قدراته الإستثنائيه لن تضيع هباءاً بدأ بجامعة تورنتو
    And if the only thing I ever do in this world is drive him out of it, then my life will not have been wasted. Open Subtitles وإذا كان الأمر الوحيد الذي يمكنني فعله من أي وقت مضى في العالم ، هو دفعه للخروج منه إذن فإن حياتي لن تضيع هباءاً
    Don't you dare take the Lord's name in vain. Open Subtitles لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً
    If we fail, then all of that was for nothing. Open Subtitles أذا فشلنا في ذلك, كل ما عملنا من أجله سيذهب هباءاً
    Because if we give up, then everything I've worked for is for nothing. Open Subtitles لأننا إن استسلمنا فسيذهب كلّ الذي عملت لأجله هباءاً
    Look, I could've gone pro out of highschool, but the athletic association needs its big tournament, so I gotta spend my last good year playing college ball for nothing. Open Subtitles كان بوسعي أن أحترف بالثانوية لكن جمعية ألعاب الكرة تحتاج إلى دورة كبيرة سأضيع عامي الأخير الجيد في اللعب هباءاً
    The reason why I fought so hard to stay alive in China was because I didn't want to die for nothing. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً
    The only reason I fought so hard to stay alive in China was because I didn't want to die for nothing. Open Subtitles السبب الوحيد الذى جعلنى أقاتل للبقاء حياً فى الصين هو أننى لم أرد الموت هباءاً
    Well, I don't call her my better half for nothing. Open Subtitles حسناً , انا لم أدعوها نصفي الأفضل هباءاً
    For tomorrow, all your pathetic scrambling will be for nothing. Open Subtitles لأن كل هذه الهرولة ستذهب هباءاً في الغد.
    We leave now, then all that shit we just went through was for nothing. Open Subtitles إن رحلنا الآن، فكل ما مررنا به سيضيع هباءاً
    If you don't help us, all the work you've done to stop these guys, be for nothing. Open Subtitles إن لم تساعدنا، فكل العمل الذي قمتَ به لإيقاف هؤلاء الأشخاص سيضيع هباءاً
    I'd hate to see that fabulous resort weekend go to waste. Open Subtitles أكره أن أرى تلك العطلة الأسبوعية في المنتجع تذهب هباءاً
    The best way to honor her is to not let her go to waste. Open Subtitles أفضل طريقة لتكريمها أن لا ندعها تضيع هباءاً.
    My life isn't going to waste but I trust this place Open Subtitles حياتي لن تذهب هباءاً لكني أثق بهذا المكان.
    And if the window has not yet arrived, then the effort is wasted Open Subtitles و إن لم تأتكِ الفرصه فإن عملكِ كان هباءاً
    Well,because if you just fling that stuff around,half of it's wasted. Open Subtitles لأنك لو كنت تقذف بها غير مبالياً فنصفها سوف يضيع هباءاً
    If I lost to him , still my life would not be in vain. Open Subtitles ، لو خسرت أمامه . فستبقى حياتى لم تضيع هباءاً
    I didn't mean to kill your brother, but he didn't die in vain if that's of any comfort. Open Subtitles لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً إن كان هذا يعزيك
    Damn it, Erin, if you do that, everything I've done over the last two hours will mean nothing! Open Subtitles اللعنة يا (إيرين) إن فعلتِ هذا فكل ما كنت أفعله ! طيلة الساعتين الماضيتين سيضيع هباءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus