Though it's said hundreds more have landed safely further up the shore. | Open Subtitles | ورغم ذلك قيل أن المئات أكثر قد هبطوا بسلام على الشاطئ |
Jaffa landed the Alkesh. Teal'c and I have organised a counterattack. | Open Subtitles | الجافا هبطوا بناقلات الكاش تيلك وأنا ننظم المتمردين لهجوم مضاد |
Mr. Secretary, 4 of the 5 objects landed in the Pacific Ocean. | Open Subtitles | معالي الوزير، أربعة أجسام من أصل خمسة هبطوا في المحيط الهادىء |
Hey, did you guys see the Moon landing on TV? | Open Subtitles | هل رأيت كيف هبطوا أولئك الرجال على القمر في التلفاز ؟ |
And to show they mean business, what they do is first they destroy London and New York and Paris, and then they land... | Open Subtitles | وأظهروا أنهم يريدون العمل في البداية يدمرون نيويورك ثم لندن وباريس وثم هبطوا |
Furthermore, the Panel interviewed pilots and crewmembers of the aircraft involved who confirmed that they had landed and refuelled in Liberia where the cargo was offloaded. | UN | وعلاوة على ذلك التقى الفريق بطياري وأطقم الطائرات المعينة، وقد أكدوا أنهم هبطوا في ليبريا وأعيد تزويدهم بالوقود فيها، حيث تم تفريغ البضائع. |
Seems they landed to refuel and got caught in a storm. | Open Subtitles | يبدو انهم هبطوا لإعادة التزود بالوقود ومن ثمّ علقوا في عاصفة |
If they had landed on the target area which was ripe for surface analysis, the mission would have begun with extensive surface tests using the ship's robotic arm followed by a few hours of drilling through the ice to deploy a remote underwater probe. | Open Subtitles | لو هبطوا في المنطقة المستهدفة و التي كانت مناسبة ، للتحليل السطحي كانت ستبدأ السفينة في فحوصات مكثفة للسطح |
We know they've landed, but communications are down, which means we're still blind to conditions on the ground. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنّهم هبطوا و لكنّ الإتصالات مقطوعة مما يعني إننا لازلنا لا نعرف ما هي أحوال الأرض |
We refuse them permission to land, they landed anyway. | Open Subtitles | رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال. |
The Marines landed in the nick of time and saved the day. | Open Subtitles | جنود البحرية هبطوا في الوقت المناسب وقاموا بعملية الإنقاذ |
Oh, yes. I meant to tell you! The Allies have landed in France. | Open Subtitles | نعم , قصدت أن أخبرك أن الحلفاء هبطوا في فرنسا |
Over there, sir. They landed in the drop zone. | Open Subtitles | هناك يا سيدي لقد هبطوا في المكان المخصص |
The British have landed in Portugal and I am responsible for this hospital. | Open Subtitles | البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى |
If life support were compromised, they could have landed the ship for repairs. | Open Subtitles | إذا فشل دعم الحياه ربما يكونوا هبطوا بالسفينه لإصلاحها |
Over 4,000 people stepped out of a ball of light and landed in my lap. | Open Subtitles | أكثر من أربعة آلاف شخص قد خرجوا من كرة مٌضيئة و هبطوا على أرضي |
Evidently we've landed on a world where women are in authority and men are relegated to a second-class status. | Open Subtitles | من الواضح أننا قد هبطنا في عالَم حيث النساء في السلطة و الرجال قد هبطوا إلى الدرجة الثانية |
(Strong) Among the first officers who were landed among the parachutists, the Germans found a complete copy of our plan. | Open Subtitles | مع أحد الضباط الذين هبطوا ... مع الموجه الأولى للمظليين عثر الألمان على نسخة.. كاملة من خطة العمليات |
Somebody's landing! Jimmy Pig spotted a ship! | Open Subtitles | أشخاص ما هبطوا ولقد حددهم "جيمى"الكبير كسفينة |
I know, I know. What if they land at the right beach? | Open Subtitles | أعلم أعلم ماذا لو هبطوا علي الشاطئ الصحيح؟ |
When I did the simulation with a 15-megaton impactor... the fireball, the very hot gas that emerged from the explosion... descended all the way to the surface. | Open Subtitles | .. عندما صنعت محاكاة مع إرتطام 15 ميجاطن فإن كرة النار والغاز الساخن جداً .. المنبثق عن الإنفجار هبطوا على طول الخط إلى السطح |
Little irony just went down the wrong way. | Open Subtitles | قليلاً من السخرية فقط هبطوا بالطريق الخاطئ |