I know my husband left me because he has a gambling problem. | Open Subtitles | أنا أعرف إن زوجي هجرني لأنه كانت لديه مشاكلٌ في المقامرة |
My father left me, so I basically only relate to men through sex. | Open Subtitles | لقد هجرني أبي ، لذا أنا مرتبطة بالرجال عن طريق الجنس فقط |
That's why he left me for a homely woman with a lopsided bosom. | Open Subtitles | لهذا هجرني لأجل ربة منزل بصدر غير متوازن |
Which I somehow didn't see until two months ago when he dumped me out of the blue. | Open Subtitles | والذي لم أراه إلا قبل شهرين عندما هجرني فجأةً. |
The one time a guy dumped me, I just made myself puke. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي هجرني فيها أحدهم أجبرت نفسي على التقيء |
Everyone has abandoned me... my psychic, a tarot card reader. | Open Subtitles | كلُ شخصٍ قد هجرني, طبيبتي النفسية والساحرة قارئة البطاقات |
When he left me, he told me he never wanted to hurt me. | Open Subtitles | قال لي عندما هجرني أنّه لمْ يكن يُريد أن يؤذيني. |
I got a DUI, my husband left me and I tried to commit suicide. | Open Subtitles | لقد تمّ القبض علي وأنا أقود تحت تأثير المخدرات، زوجي هجرني وحاولت أن أقوم بالإنتحار. |
Look, I made my share of mistakes when my husband left me. I know how hurtful it can be. | Open Subtitles | اسمع، لقد ارتكبتُ جزءً من الأخطاء عندما هجرني زوجي. |
My husband left me a week ago, so I'm still trying to figure out what to do with myself. | Open Subtitles | زوجي هجرني منذ أسبوع، لدا فإني لا أزال أحاول معرفة مالذي سأفعله بنفسي |
- He left me long before I left him. - Okay, people break up. | Open Subtitles | . لقد هجرني قبل أن أهجره بفترة طويلة حسناً ، الناس ينفصلون |
There was the guy who left me when I got pregnant as a teenager, or the guy who left me at the altar. | Open Subtitles | رجل هجرني عندما حملت كمراهقة ورجل هجرني عند المذبح |
He dumped me when he went off to live at a college he doesn't go to. | Open Subtitles | لقد هجرني عندما ذهب للعيش في جامعة ليس مسجل فيها. |
Because being stuck on a case with a guy that dumped me is not a dream assignment. | Open Subtitles | لأن كوننا في نفس القضية مع الرجل الذي هجرني يعني تدمير للقضية |
And the only reason that I am pregnant is because I had one dumb fling after my boyfriend dumped me. | Open Subtitles | السبب الوحيد لحملي أني أقمت علاقة عابرة بعد أن هجرني خليلي. |
Actually, I don't even know why he wants to see me, he dumped me. | Open Subtitles | في الحقيقة لا اعرف لماذا يريد ان يراني هو هجرني |
Little did I know it was all so when he dumped me on the street, I'd have a chance of survival. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه عندما هجرني . على الشارع , كان لديّ فرصة لنّجاة |
This, uh, smug, little trust-fund dirtbag just dumped me. | Open Subtitles | ذلك الوغد الذي لا يمكن الوثوق به قد هجرني |
I'm gonna forget the velvety baritone that abandoned me in the middle of the night? | Open Subtitles | سأنسى الصوت الجهوري المخملي الذي هجرني في منتصف الليل؟ |
The villagers abandoned me on a lone cliff to let the vultures share me as food | Open Subtitles | هجرني القرويين على منحدر بمفردي لتأتي إلي النسور و تأكلني |
You know, you're the only man I ever slept with who broke up with me. | Open Subtitles | أتعلم . انت الرجل الوحيد الذي نمت معه و هجرني |
Alex ditched me in a psych ward, mark slept with derek's sister, | Open Subtitles | اليكس هجرني في غرفة الطبيب النفسي ومارك ينام مع اخت ديريك |